Diferencia entre revisiones de «Publicaciones»
De Textos Hispánicos
Línea 6: | Línea 6: | ||
*Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte | *Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte | ||
*La mujer del musgo y otras leyendas alemanas | *La mujer del musgo y otras leyendas alemanas | ||
+ | |||
==Díaz Moreno, Rocío== | ==Díaz Moreno, Rocío== | ||
==Fernández López, Carmen== | ==Fernández López, Carmen== | ||
− | Las formas de la i larga (j): nomenclatura y datación | + | * Las formas de la i larga (j): nomenclatura y datación |
− | Manuscritos románicos no castellanos. Presentación | + | * Manuscritos románicos no castellanos. Presentación |
− | Comentario Lingüístico de La Fazienda de Ultramar | + | * Comentario Lingüístico de La Fazienda de Ultramar |
− | Aportes de la épica culta del siglo XVI: El León de España, de Pedro de la Vecilla, un gran... | + | * Aportes de la épica culta del siglo XVI: El León de España, de Pedro de la Vecilla, un gran... |
− | Fuentes Documentales en los Archivos de Castilla-La Mancha | + | * Fuentes Documentales en los Archivos de Castilla-La Mancha |
− | Fuentes Documentales en los Archivos de Castilla-La Mancha | + | * Fuentes Documentales en los Archivos de Castilla-La Mancha |
− | Una distinción fonética inadvertida en el sistema gráfico medieval: las formas de j larga | + | * Una distinción fonética inadvertida en el sistema gráfico medieval: las formas de j larga |
− | Edición y estudio de Pedro de la Vecilla Castellanos, El León de España (Salamanca, 1586) | + | * Edición y estudio de Pedro de la Vecilla Castellanos, El León de España (Salamanca, 1586) |
− | Las preposiciones. Valores y usos. Construcciones preposicionales | + | * Las preposiciones. Valores y usos. Construcciones preposicionales |
− | Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la “General estoria” | + | * Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la “General estoria” |
+ | |||
==Gómez Ortiz, Verónica== | ==Gómez Ortiz, Verónica== | ||
− | Dos modos de traducción bíblica en la General estoria | + | * Dos modos de traducción bíblica en la General estoria |
+ | |||
==Horcajada Diezma, Bautista== | ==Horcajada Diezma, Bautista== | ||
− | La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura dsitributiva en castellano.. | + | * La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura dsitributiva en castellano.. |
+ | |||
==Martínez Sánchez, Rocío== | ==Martínez Sánchez, Rocío== | ||
==Miguel Franco, Ruth== | ==Miguel Franco, Ruth== | ||
==Paredes García, Florentino== | ==Paredes García, Florentino== | ||
− | Un cuadernillo del censo de vecinos de Alcalá en 1619 | + | * Un cuadernillo del censo de vecinos de Alcalá en 1619 |
− | + | ||
− | + | ==Sánchez-Prieto Borja, Pedro== | |
− | + | * Formulación sustantiva frente a sustantivación verbal (E-BUAH) | |
− | + | * Interpretación fonemática de las grafías medievales | |
− | + | * La variación lingüística en los documentos de la catedral de Toledo (siglos XII y XIII) | |
− | + | * Introducción de Textos para la Historia del Español II | |
− | + | * Para una edición de la III parte de la General Estoria | |
− | + | * Fernando III devuelve a Guadalajara las aldeas segregadas de su jurisdición | |
− | + | * Los documentos de la catedral de Toledo y su importancia para la Historia del léxico español | |
− | + | * Carlos I aprueba las ordenanzas de los regidores de Guadalajara (1546) | |
− | + | * AJIHLE se escribe con j | |
− | Sánchez-Prieto Borja, Pedro | + | * Biblias romanceadas |
− | + | * Para una historia de la escritura castellana | |
− | + | * Fonética común y fonética de la lectura de la investigación sobre los textos castellanos medievales | |
− | Formulación sustantiva frente a sustantivación verbal (E-BUAH) | + | * El castellano escrito en torno a Sancho IV |
− | Interpretación fonemática de las grafías medievales | + | * Alternancia entre el lexema con o sin prefijo en castellano medieval (el verbo) |
− | La variación lingüística en los documentos de la catedral de Toledo (siglos XII y XIII) | + | * El romance en los documentos de la Catedral de Toledo (1171-1252) |
− | Introducción de Textos para la Historia del Español II | + | * Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición |
− | Para una edición de la III parte de la General Estoria | + | * Biblia e Historiografía en los códices medievales |
− | Fernando III devuelve a Guadalajara las aldeas segregadas de su jurisdición | + | * Editar la literatura española (Edad Media y Renacimiento) |
− | Los documentos de la catedral de Toledo y su importancia para la Historia del léxico español | + | * La corónica |
− | Carlos I aprueba las ordenanzas de los regidores de Guadalajara (1546) | + | * Edición de textos alfonsíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) |
− | AJIHLE se escribe con j | + | * El español medieval |
− | Biblias romanceadas | + | * General estoria, Tercera Parte, Libros de Salomón |
− | Para una historia de la escritura castellana | + | * Difusión vs. transmisión en la historia de los textos medievales |
− | Fonética común y fonética de la lectura de la investigación sobre los textos castellanos medievales | + | * La Biblia en la historiografía medieval |
− | El castellano escrito en torno a Sancho IV | + | * La variación entre a y e en castellano antiguo |
− | Alternancia entre el lexema con o sin prefijo en castellano medieval (el verbo) | + | * La valoración de las grafías en el marco de la historia de la lengua (documentos de la catedral de.. |
− | El romance en los documentos de la Catedral de Toledo (1171-1252) | + | * Alfonso el Sabio, General estoria, Cuarta Parte. Libro del Eclesiástico |
− | Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición | + | * Textos para la Historia del español, IV. Archivo Regional de la Comunidad de Madrid |
− | Biblia e Historiografía en los códices medievales | + | * La lengua como problema en la edición de textos medievales |
− | Editar la literatura española (Edad Media y Renacimiento) | + | * Los condicionamientos de la apócope en los textos castellanos antiguos |
− | La corónica | + | * Homenaje a los profesores Álvaro Galmés de Fuentes y Jesús Moreno Bernal |
− | Edición de textos alfonsíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE) | + | * La normalización del castellano escrito en el siglo XIII. Los caracteres de la lengua: grafías y... |
− | El español medieval | + | * ¿Rimas anómalas en el Auto de los Reyes Magos? |
− | General estoria, Tercera Parte, Libros de Salomón | + | * Nuevas posibilidades y nuevas exigencias de la crítica textual: la “lectura asistida" |
− | Difusión vs. transmisión en la historia de los textos medievales | + | * Paleografía e historia de la lengua |
− | La Biblia en la historiografía medieval | + | * Fazienda de Ultramar |
− | La variación entre a y e en castellano antiguo | + | * Génesis y transmisión de los textos medievales españoles |
− | La valoración de las grafías en el marco de la historia de la lengua (documentos de la catedral de.. | + | * Sobre una supuesta evolución circular en español: CAUSA> cabsa> causa (con reflexiones sobre el... |
− | Alfonso el Sabio, General estoria, Cuarta Parte. Libro del Eclesiástico | + | * Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, vol. II |
− | Textos para la Historia del español, IV. Archivo Regional de la Comunidad de Madrid | + | * Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, Vol.I |
− | La lengua como problema en la edición de textos medievales | + | * Sobre el concepto de original (el caso de la General estoria de Alfonso el Sabio) |
− | Los condicionamientos de la apócope en los textos castellanos antiguos | + | * El notariado hispánico medieval: consideraciones histórico-diplomáticas y filológicas |
− | Homenaje a los profesores Álvaro Galmés de Fuentes y Jesús Moreno Bernal | + | * La preposición a con valor ‘lugar en donde’ en castellano antiguo |
− | La normalización del castellano escrito en el siglo XIII. Los caracteres de la lengua: grafías y... | + | * Hallazgo de un nuevo manuscrito con segmentos desconocidos de la Tercera Parte de la General estoria |
− | ¿Rimas anómalas en el Auto de los Reyes Magos? | + | * La reduplicación distributiva del numeral y el arabismo morfosintáctico en el romance hispánico... |
− | Nuevas posibilidades y nuevas exigencias de la crítica textual: la “lectura asistida" | + | * Un nuevo testimonio de la traducción de la Farsalia contenida en la Quinta Parte de la General... |
− | Paleografía e historia de la lengua | + | * De: Pedro Sánchez-Prieto Borja, Universidad de Alcalá |
− | Fazienda de Ultramar | + | * Formulación sustantiva frente a formulación verbal |
− | Génesis y transmisión de los textos medievales españoles | + | * Cómo editar los textos medievales: criterios para su presentación gráfica |
− | Sobre una supuesta evolución circular en español: CAUSA> cabsa> causa (con reflexiones sobre el... | + | * «¿Es necesaria una reforma ortográfica del español? (reflexiones desde una perspectiva histórica) |
− | Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, vol. II | + | * Fuentes de la Tercera Parte de la General estoria: la vida de Salomón |
− | Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, Vol.I | + | * Los fueros de Guadalajara (a propósito de una reciente edición) |
− | Sobre el concepto de original (el caso de la General estoria de Alfonso el Sabio) | + | * Problemas lingüísticos en la edición de textos medievales (relación entre crítica textual e... |
− | El notariado hispánico medieval: consideraciones histórico-diplomáticas y filológicas | + | * Sobre la configuración de la llamada ortografía alfonsí |
− | La preposición a con valor ‘lugar en donde’ en castellano antiguo | + | * Apéndice bibliográfico. Primera Crónica General |
− | Hallazgo de un nuevo manuscrito con segmentos desconocidos de la Tercera Parte de la General estoria | + | * Textos para la historia del español, II, Archivo Municipal de Guadalajara |
− | La reduplicación distributiva del numeral y el arabismo morfosintáctico en el romance hispánico... | + | * Manuscritos románicos no castellanos. 1 Biblioteca del Palacio Real (Madrid) |
− | Un nuevo testimonio de la traducción de la Farsalia contenida en la Quinta Parte de la General... | + | * Manuscritos románicos no castellanos. Presentación |
− | De: Pedro Sánchez-Prieto Borja, Universidad de Alcalá | + | * La General estoria como obra de traducción (a propósito de GE3 Sab.) |
− | Formulación sustantiva frente a formulación verbal | + | * El latín vulgar del siglo XX |
− | Cómo editar los textos medievales: criterios para su presentación gráfica | + | * La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura distributiva en castellano antigu |
− | «¿Es necesaria una reforma ortográfica del español? (reflexiones desde una perspectiva histórica) | + | * General estoria, Tercera Parte |
− | + | * La técnica de la traducción en la General estoria: la historia de Alejandro Magno en GE4 | |
− | + | * Introducción - Fuero de Alcalá de Henares | |
− | Fuentes de la Tercera Parte de la General estoria: la vida de Salomón | + | * Un nuevo testimonio de la General estoria: el MS 6 de la Real Academia Española |
− | Los fueros de Guadalajara (a propósito de una reciente edición) | + | * Introducción - Textos para la historia del español, I |
− | Problemas lingüísticos en la edición de textos medievales (relación entre crítica textual e... | + | * Textos para la historia del español, I |
− | Sobre la configuración de la llamada ortografía alfonsí | + | * El modelo latino de la General Estoria (GE3 Sab.) |
− | Apéndice bibliográfico. Primera Crónica General | + | * Importancia del estudio del modelo subyacente en la edición de traducciones medievales de textos... |
− | Textos para la historia del español, II, Archivo Municipal de Guadalajara | + | * Reflexiones de metodología ecdótica sobre el romanceamiento del Libro del Eclesiástico (Esc. I.I.4) |
− | Manuscritos románicos no castellanos. 1 Biblioteca del Palacio Real (Madrid) | + | * Edición del romanceamiento del Eclesiástico contenido en los manuscritos Escurialense I.I.4 y... |
− | Manuscritos románicos no castellanos. Presentación | + | * Los nombres de la ‘alondra’ en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles |
− | La General estoria como obra de traducción (a propósito de GE3 Sab.) | + | |
− | El latín vulgar del siglo XX | + | |
− | La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura distributiva en castellano antigu | + | |
− | General estoria, Tercera Parte | + | |
− | La técnica de la traducción en la General estoria: la historia de Alejandro Magno en GE4 | + | |
− | Introducción - Fuero de Alcalá de Henares | + | |
− | Un nuevo testimonio de la General estoria: el MS 6 de la Real Academia Española | + | |
− | Introducción - Textos para la historia del español, I | + | |
− | Textos para la historia del español, I | + | |
− | El modelo latino de la General Estoria (GE3 Sab.) | + | |
− | Importancia del estudio del modelo subyacente en la edición de traducciones medievales de textos... | + | |
− | Reflexiones de metodología ecdótica sobre el romanceamiento del Libro del Eclesiástico (Esc. I.I.4) | + | |
− | Edición del romanceamiento del Eclesiástico contenido en los manuscritos Escurialense I.I.4 y... | + | |
− | Los nombres de la ‘alondra’ en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles | + | |
==Simón Parra, María== | ==Simón Parra, María== | ||
− | Nombres de pila y apodos en la documentación toledana medieval | + | * Nombres de pila y apodos en la documentación toledana medieval |
==Torrens Álvarez, María Jesús== | ==Torrens Álvarez, María Jesús== | ||
− | Manuscritos románicos no castellanos | + | * Manuscritos románicos no castellanos |
− | Primeros intentos de normalización gráfica para la representación de [y] y [ž]. Usos de i, j e y | + | * Primeros intentos de normalización gráfica para la representación de [y] y [ž]. Usos de i, j e y |
− | Las grafías de sibilantes dentoalveolares en la escritura anterior a la norma alfonsí | + | * Las grafías de sibilantes dentoalveolares en la escritura anterior a la norma alfonsí |
− | Sistemas de escritura castellana en la Edad Media | + | * Sistemas de escritura castellana en la Edad Media |
− | Bibliografía sobre la versión castellana del Libro del Tesoro de Brunetto Latini | + | * Bibliografía sobre la versión castellana del Libro del Tesoro de Brunetto Latini |
− | «¿Ensordecimiento de las consonantes finales? El caso de -t y -d | + | * «¿Ensordecimiento de las consonantes finales? El caso de -t y -d |
− | Archivo Municipal de Guadalajara: Documentos para la historia del español | + | * Archivo Municipal de Guadalajara: Documentos para la historia del español |
− | Evolución e historia de la lengua española | + | * Evolución e historia de la lengua española |
− | Edición y estudio lingüístico del Fuero de Alcalá (Fuero Viejo) | + | * Edición y estudio lingüístico del Fuero de Alcalá (Fuero Viejo) |
− | El Fuero Viejo de Alcalá | + | * El Fuero Viejo de Alcalá |
+ | |||
==Trujillo Belso, Elena== | ==Trujillo Belso, Elena== | ||
− | Dos modos de traducción bíblica en la General estoria | + | * Dos modos de traducción bíblica en la General estoria |
+ | |||
==Vicente Miguel, Irene== | ==Vicente Miguel, Irene== | ||
− | Aproximación al léxico de los tejidos y la indumentaria en documentos notariales medievales | + | * Aproximación al léxico de los tejidos y la indumentaria en documentos notariales medievales |
− | El léxico de la agricultura en la documentación medieval de la catedral de Toledo (siglos XI a XIII) | + | * El léxico de la agricultura en la documentación medieval de la catedral de Toledo (siglos XI a XIII) |
Revisión de 17:03 15 feb 2015
Contenido
- 1 Almeida Cabrejas, Belén
- 2 Díaz Moreno, Rocío
- 3 Fernández López, Carmen
- 4 Gómez Ortiz, Verónica
- 5 Horcajada Diezma, Bautista
- 6 Martínez Sánchez, Rocío
- 7 Miguel Franco, Ruth
- 8 Paredes García, Florentino
- 9 Sánchez-Prieto Borja, Pedro
- 10 Simón Parra, María
- 11 Torrens Álvarez, María Jesús
- 12 Trujillo Belso, Elena
- 13 Vicente Miguel, Irene
Almeida Cabrejas, Belén
- La creación de discurso directo e indirecto en la historiografía alfonsí
- Un nuevo testimonio manuscrito de la sección gentil de la Quinta Parte de la General Estoria
- Las guerras civiles romanas en los Siglos de Oro
- Aproximación al estudio de los “nombres clásicos” en la Edad Media
- Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte
- La mujer del musgo y otras leyendas alemanas
Díaz Moreno, Rocío
Fernández López, Carmen
- Las formas de la i larga (j): nomenclatura y datación
- Manuscritos románicos no castellanos. Presentación
- Comentario Lingüístico de La Fazienda de Ultramar
- Aportes de la épica culta del siglo XVI: El León de España, de Pedro de la Vecilla, un gran...
- Fuentes Documentales en los Archivos de Castilla-La Mancha
- Fuentes Documentales en los Archivos de Castilla-La Mancha
- Una distinción fonética inadvertida en el sistema gráfico medieval: las formas de j larga
- Edición y estudio de Pedro de la Vecilla Castellanos, El León de España (Salamanca, 1586)
- Las preposiciones. Valores y usos. Construcciones preposicionales
- Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la “General estoria”
Gómez Ortiz, Verónica
- Dos modos de traducción bíblica en la General estoria
Horcajada Diezma, Bautista
- La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura dsitributiva en castellano..
Martínez Sánchez, Rocío
Miguel Franco, Ruth
Paredes García, Florentino
- Un cuadernillo del censo de vecinos de Alcalá en 1619
Sánchez-Prieto Borja, Pedro
- Formulación sustantiva frente a sustantivación verbal (E-BUAH)
- Interpretación fonemática de las grafías medievales
- La variación lingüística en los documentos de la catedral de Toledo (siglos XII y XIII)
- Introducción de Textos para la Historia del Español II
- Para una edición de la III parte de la General Estoria
- Fernando III devuelve a Guadalajara las aldeas segregadas de su jurisdición
- Los documentos de la catedral de Toledo y su importancia para la Historia del léxico español
- Carlos I aprueba las ordenanzas de los regidores de Guadalajara (1546)
- AJIHLE se escribe con j
- Biblias romanceadas
- Para una historia de la escritura castellana
- Fonética común y fonética de la lectura de la investigación sobre los textos castellanos medievales
- El castellano escrito en torno a Sancho IV
- Alternancia entre el lexema con o sin prefijo en castellano medieval (el verbo)
- El romance en los documentos de la Catedral de Toledo (1171-1252)
- Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición
- Biblia e Historiografía en los códices medievales
- Editar la literatura española (Edad Media y Renacimiento)
- La corónica
- Edición de textos alfonsíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE)
- El español medieval
- General estoria, Tercera Parte, Libros de Salomón
- Difusión vs. transmisión en la historia de los textos medievales
- La Biblia en la historiografía medieval
- La variación entre a y e en castellano antiguo
- La valoración de las grafías en el marco de la historia de la lengua (documentos de la catedral de..
- Alfonso el Sabio, General estoria, Cuarta Parte. Libro del Eclesiástico
- Textos para la Historia del español, IV. Archivo Regional de la Comunidad de Madrid
- La lengua como problema en la edición de textos medievales
- Los condicionamientos de la apócope en los textos castellanos antiguos
- Homenaje a los profesores Álvaro Galmés de Fuentes y Jesús Moreno Bernal
- La normalización del castellano escrito en el siglo XIII. Los caracteres de la lengua: grafías y...
- ¿Rimas anómalas en el Auto de los Reyes Magos?
- Nuevas posibilidades y nuevas exigencias de la crítica textual: la “lectura asistida"
- Paleografía e historia de la lengua
- Fazienda de Ultramar
- Génesis y transmisión de los textos medievales españoles
- Sobre una supuesta evolución circular en español: CAUSA> cabsa> causa (con reflexiones sobre el...
- Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, vol. II
- Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, Vol.I
- Sobre el concepto de original (el caso de la General estoria de Alfonso el Sabio)
- El notariado hispánico medieval: consideraciones histórico-diplomáticas y filológicas
- La preposición a con valor ‘lugar en donde’ en castellano antiguo
- Hallazgo de un nuevo manuscrito con segmentos desconocidos de la Tercera Parte de la General estoria
- La reduplicación distributiva del numeral y el arabismo morfosintáctico en el romance hispánico...
- Un nuevo testimonio de la traducción de la Farsalia contenida en la Quinta Parte de la General...
- De: Pedro Sánchez-Prieto Borja, Universidad de Alcalá
- Formulación sustantiva frente a formulación verbal
- Cómo editar los textos medievales: criterios para su presentación gráfica
- «¿Es necesaria una reforma ortográfica del español? (reflexiones desde una perspectiva histórica)
- Fuentes de la Tercera Parte de la General estoria: la vida de Salomón
- Los fueros de Guadalajara (a propósito de una reciente edición)
- Problemas lingüísticos en la edición de textos medievales (relación entre crítica textual e...
- Sobre la configuración de la llamada ortografía alfonsí
- Apéndice bibliográfico. Primera Crónica General
- Textos para la historia del español, II, Archivo Municipal de Guadalajara
- Manuscritos románicos no castellanos. 1 Biblioteca del Palacio Real (Madrid)
- Manuscritos románicos no castellanos. Presentación
- La General estoria como obra de traducción (a propósito de GE3 Sab.)
- El latín vulgar del siglo XX
- La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura distributiva en castellano antigu
- General estoria, Tercera Parte
- La técnica de la traducción en la General estoria: la historia de Alejandro Magno en GE4
- Introducción - Fuero de Alcalá de Henares
- Un nuevo testimonio de la General estoria: el MS 6 de la Real Academia Española
- Introducción - Textos para la historia del español, I
- Textos para la historia del español, I
- El modelo latino de la General Estoria (GE3 Sab.)
- Importancia del estudio del modelo subyacente en la edición de traducciones medievales de textos...
- Reflexiones de metodología ecdótica sobre el romanceamiento del Libro del Eclesiástico (Esc. I.I.4)
- Edición del romanceamiento del Eclesiástico contenido en los manuscritos Escurialense I.I.4 y...
- Los nombres de la ‘alondra’ en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles
Simón Parra, María
- Nombres de pila y apodos en la documentación toledana medieval
Torrens Álvarez, María Jesús
- Manuscritos románicos no castellanos
- Primeros intentos de normalización gráfica para la representación de [y] y [ž]. Usos de i, j e y
- Las grafías de sibilantes dentoalveolares en la escritura anterior a la norma alfonsí
- Sistemas de escritura castellana en la Edad Media
- Bibliografía sobre la versión castellana del Libro del Tesoro de Brunetto Latini
- «¿Ensordecimiento de las consonantes finales? El caso de -t y -d
- Archivo Municipal de Guadalajara: Documentos para la historia del español
- Evolución e historia de la lengua española
- Edición y estudio lingüístico del Fuero de Alcalá (Fuero Viejo)
- El Fuero Viejo de Alcalá
Trujillo Belso, Elena
- Dos modos de traducción bíblica en la General estoria
Vicente Miguel, Irene
- Aproximación al léxico de los tejidos y la indumentaria en documentos notariales medievales
- El léxico de la agricultura en la documentación medieval de la catedral de Toledo (siglos XI a XIII)