Diferencia entre revisiones de «ESPACIO ''GENERAL ESTORIA''»

De Textos Hispánicos
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 14 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
==Presentación==
 
==Presentación==
 +
La ''General Estoria'', el ambiciosísimo proyecto de una historia universal de los orígenes de la humanidad hasta el siglo XIII, momento de su concepción, no pudo completarse... Sin embargo, lo elaborado --cinco Partes (y un segmento de una Sexta) que narran desde la creación hasta el nacimiento de Cristo-- constituye un hito en la historiografía medieval por estar escrito en lengua vulgar, por su riqueza, su complejidad, el número de fuentes utilizadas y por la labor de cotejo y crítica de esas fuentes que los redactores alfonsíes llevaron a cabo.
  
Miembros del Grupo de Investigación de Textos para la Historia del Español (GITHE) han realizado numerosos trabajos de edición y estudio de secciones y Partes completas de la ''General Estoria'' de Alfonso X el Sabio. Pedro Sánchez-Prieto, IP del GITHE, ha sido coordinador de la edición completa de esta obra, publicada en 2009 por la [http://fundcastro.org/Microsite/default.htm Fundación José Antonio de Castro], y en la que han colaborado Inés Fernández-Ordóñez (RAE y UAM), Raúl Orellana, Elena Trujillo y Belén Almeida.  
+
Miembros del Grupo de Investigación de Textos para la Historia del Español (GITHE) han realizado numerosos trabajos de edición y estudio de secciones y Partes completas de la ''General Estoria'' de Alfonso X el Sabio. Pedro Sánchez-Prieto, IP del GITHE, ha sido coordinador de la edición completa de esta obra, publicada en 2009 por la [http://fundcastro.org/Microsite/default.htm Fundación José Antonio de Castro], y en la que han colaborado Inés Fernández-Ordóñez (RAE y UAM), Raúl Orellana Calderón (UAM), Elena Trujillo (GITHE) y Belén Almeida (GITHE).
  
==Publicaciones del GITHE relativas a la General Estoria==
+
==Publicaciones de miembros de GITHE relativas a la ''General Estoria''==
  
 
*Almeida, Belén, "La creación de discurso directo e indirecto en la historiografía alfonsí"<ref>Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, 29 septiembre-3 octubre 2003), Arco/Libros, 2006. </ref>
 
*Almeida, Belén, "La creación de discurso directo e indirecto en la historiografía alfonsí"<ref>Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, 29 septiembre-3 octubre 2003), Arco/Libros, 2006. </ref>
*Almeida, Belén, "Un nuevo testimonio manuscrito de la sección gentil de la Quinta Parte de la General Estoria"<ref>Revista de Literatura Medieval, 15/2 (2003), págs. 9-41. </ref>
+
*Almeida, Belén, "Un nuevo testimonio manuscrito de la sección gentil de la Quinta Parte de la ''General Estoria''"<ref>Revista de Literatura Medieval, 15/2 (2003), págs. 9-41. </ref>
 
*Almeida, Belén, "Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte"<ref>en Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 de septiembre de 2001), volumen IV, Tubinga, Max Niemeyer, 2003, págs. 3-10. </ref>
 
*Almeida, Belén, "Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte"<ref>en Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 de septiembre de 2001), volumen IV, Tubinga, Max Niemeyer, 2003, págs. 3-10. </ref>
 
*Almeida, Belén, "La Farsalia castellana de la Biblioteca de Osuna (BNE 10805) y la obra del marqués de Santillana" <ref>en Revista de Literatura Medieval, 18 (2006), pp. 71-85. </ref>
 
*Almeida, Belén, "La Farsalia castellana de la Biblioteca de Osuna (BNE 10805) y la obra del marqués de Santillana" <ref>en Revista de Literatura Medieval, 18 (2006), pp. 71-85. </ref>
*Almeida, Belén, "Edición crítica de la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X” <ref>en ''Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española'' (Mérida (México), 4-9 de septiembre 2006), Madrid, Arco/Libros, 2008, 1659-1672 [junto con Elena Trujillo] </ref>
 
*Almeida, Belén, "Censura y modificación ideológica en la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X el Sabio” <ref>en Diálogo de la Lengua , 1 (2008) 1-14 [junto con Elena Trujillo]</ref>
 
 
*Almeida, Belén, "La sección no conservada de la Quinta Parte de la General Estoria: contenido, fuentes, problemas textuales”<ref>en J. Cañas Murillo, F. J. Grande Quejigo y J. Roso Díaz (eds.) Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánica de la Edad Media, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2010, 461-472.</ref>
 
*Almeida, Belén, "La sección no conservada de la Quinta Parte de la General Estoria: contenido, fuentes, problemas textuales”<ref>en J. Cañas Murillo, F. J. Grande Quejigo y J. Roso Díaz (eds.) Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánica de la Edad Media, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2010, 461-472.</ref>
*Almeida, Belén, "La influencia de los documentos de la cancillería alfonsí en la Quinta Parte de la General Estoria"<ref>en F. Bautista y J. Gamba (eds.), ''Estudios sobre la Edad Media, el Renacimiento y la temprana modernidad'', San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2010, pp. 25-34 [con Elena Trujillo]. </ref>
+
*Almeida, Belén, "[http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cehm_1779-4684_2010_num_33_1_2232| Traducción e ideología en el ámbito de las “figuras de poder” en la Quinta Parte de la ''General Estoria'']"<ref>en ''Cahiers d’études hispaniques médiévales'', 33 (2010), 43-62. </ref>
*Almeida, Belén, "Traducción e ideología en el ámbito de las “figuras de poder” en la Quinta Parte de la General Estoria"<ref>en ''Cahiers d’études hispaniques médiévales'', 33 (2010), 43-62. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cehm_1779-4684_2010_num_33_1_2232 </ref>
+
 
*Almeida, Belén, "Las primeras traducciones de la Farsalia al castellano y al francés: semejanzas, diferencias y relaciones"<ref>en ''Actas del XVIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas'', 2012, vol. II (ed. Aviva Garribba), 8-18.</ref>  
 
*Almeida, Belén, "Las primeras traducciones de la Farsalia al castellano y al francés: semejanzas, diferencias y relaciones"<ref>en ''Actas del XVIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas'', 2012, vol. II (ed. Aviva Garribba), 8-18.</ref>  
*Almeida, Belén, "¿Fuente no identificada o amplificatio? Los discursos de Hipermestra, Casandra e Ilia en la General Estoria" <ref>en ''Vox Romanica'', 72, 2013, 179-201.</ref>
+
*Almeida, Belén, "¿Fuente no identificada o amplificatio? Los discursos de Hipermestra, Casandra e Ilia en la ''General Estoria''" <ref>en ''Vox Romanica'', 72, 2013, 179-201.</ref>
*Almeida, Belén, "General Estoria. Breve panorama crítico" <ref>en ''Revista de El Colegio de San Luis'', Nueva época, año III, número 6 (2013), 166-181. http://www.colsan.edu.mx/revistacolegio/indice6.html </ref>
+
*Almeida, Belén, "[http://www.colsan.edu.mx/revistacolegio/indice6.html| ''General Estoria''. Breve panorama crítico]" <ref>en ''Revista de El Colegio de San Luis'', Nueva época, año III, número 6 (2013), 166-181.</ref>
*Almeida, Belén, "Fenómenos sintácticos raros y edición: el caso de la Segunda parte de la General Estoria" <ref>en Revista de Historia de la Lengua Española, 8, 2013, 3-28.</ref>
+
*Almeida, Belén, "Fenómenos sintácticos raros y edición: el caso de la Segunda parte de la ''General Estoria''" <ref>en Revista de Historia de la Lengua Española, 8, 2013, 3-28.</ref>
*Almeida, Belén, "Amor, abandono, celos, venganza: algunas heroínas ovidianas en la General Estoria de Alfonso X el Sabio"<ref>en Mª Dolores Jiménez, Mª del Val Gago, Margarita Paz y Verónica Enamorado (eds.), ''Espacios míticos: historias verdaderas, historias literarias'', El Jardín de la Voz, Universidad de Alcalá / UNAM / Centro de Esdudios Cervantinos, pp. 18-47. http://dspace.uah.es/dspace/handle/10017/20880 </ref>
+
*Almeida, Belén, "[http://dspace.uah.es/dspace/handle/10017/20880| Amor, abandono, celos, venganza: algunas heroínas ovidianas en la General Estoria de Alfonso X el Sabio]"<ref>en Mª Dolores Jiménez, Mª del Val Gago, Margarita Paz y Verónica Enamorado (eds.), ''Espacios míticos: historias verdaderas, historias literarias'', El Jardín de la Voz, Universidad de Alcalá / UNAM / Centro de Esdudios Cervantinos, pp. 18-47. </ref>
 
+
*Almeida, Belén, [http://parnaseo.uv.es/Lemir/Revista/Revista19/13_Almeida_Maria_Belen.pdf| Índice de nombres propios de la Primera parte de la ''General Estoria''<ref>Lemir, 19 (2015), 281-360.</ref>
 +
*Almeida, Belén, [https://www.academia.edu/27780922/Maldad_y_pecado_en_la_General_Estoria_de_Alfonso_X_el_Sabio| Maldad y pecado en la General Estoria de Alfonso X el Sabio]<ref>Revista de El Colegio de San Luis, 12 (2016), 10-38.</ref>
 +
*Almeida, Belén y Elena Trujillo Belso, "Edición crítica de la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X” <ref>en ''Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española'' (Mérida (México), 4-9 de septiembre 2006), Madrid, Arco/Libros, 2008, 1659-1672.</ref>
 +
*Almeida, Belén y Elena Trujillo Belso, "[http://www.dialogodelalengua.com/articulo/pdf/1_almeida_trujillo_dl.pdf| Censura y modificación ideológica en la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X el Sabio]” <ref>en Diálogo de la Lengua , 1 (2008) 1-14.</ref>
 +
*Almeida, Belén y Elena Trujillo Belso, "La influencia de los documentos de la cancillería alfonsí en la Quinta Parte de la General Estoria"<ref>en F. Bautista y J. Gamba (eds.), ''Estudios sobre la Edad Media, el Renacimiento y la temprana modernidad'', San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2010, pp. 25-34. </ref>
 
*Fernández López, Mª del Carmen, Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la “General estoria”<ref>Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1998 (en microfichas). </ref>
 
*Fernández López, Mª del Carmen, Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la “General estoria”<ref>Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1998 (en microfichas). </ref>
 
*Fernández López, Mª del Carmen, Estudio contrastivo de hábitos de interpunción en manuscritos medievales castellanos: ¿sistematización en los usos de los copistas?<ref> En Díaz Moreno, R., y B. Almeida Cabrejas (eds.), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Colección Iberia, nº 5, Lugo, Axac, 2014, pp. 23-72. I.S.B.N. 978-84-92658-37-4.</ref>
 
*Fernández López, Mª del Carmen, Estudio contrastivo de hábitos de interpunción en manuscritos medievales castellanos: ¿sistematización en los usos de los copistas?<ref> En Díaz Moreno, R., y B. Almeida Cabrejas (eds.), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Colección Iberia, nº 5, Lugo, Axac, 2014, pp. 23-72. I.S.B.N. 978-84-92658-37-4.</ref>
*Edición y estudio de Pedro de la Vecilla Castellanos, El León de España (Salamanca, 1586)<ref> Madrid, Fundación Caja Madrid (en prensa). </ref>
+
*Gómez Ortiz, Verónica, [[Media:dos_modos_de_traduccion_biblica.pdf|Dos modos de traducción bíblica en la ''General estoria'']]<ref>Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006 [en prensa]</ref>
*Gómez Ortiz, Verónica, [[Media:dos_modos_de_traduccion_biblica.pdf|Dos modos de traducción bíblica en la General estoria]]<ref>Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006 [en prensa]</ref>
+
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, [[Media:para_una_edicion_de_la_iii_parte_de_la_ge..._p._sanchez-prieto.pdf|Para una edición de la III parte de la ''General Estoria'']]<ref>Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989. La Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1994. </ref>
 
+
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, [[Media:para_una_edicion_de_la_iii_parte_de_la_ge..._p._sanchez-prieto.pdf|Para una edición de la III parte de la General Estoria]]<ref>Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989. La Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1994. </ref>
+
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición <ref> Estudos de edición crítica e lírica galego-portuguesa, Edición ao coidado de mariña Arbor Aldea e Antonio F. Guiadanes, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 2010 (Verba, Anexo 67) págs. 225-238. </ref>
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición <ref> Estudos de edición crítica e lírica galego-portuguesa, Edición ao coidado de mariña Arbor Aldea e Antonio F. Guiadanes, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 2010 (Verba, Anexo 67) págs. 225-238. </ref>
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, [[Media:Biblia_e_historiografia_codices_medievales.pdf|Biblia e Historiografía en los códices medievales]] <ref>Pedro M. Cátedra (dir.), Eva Belén Carro Carbajal y Javier Durán Barceló (eds.), Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación. Cilengua, 2009. </ref>
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, [[Media:Biblia_e_historiografia_codices_medievales.pdf|Biblia e Historiografía en los códices medievales]] <ref>Pedro M. Cátedra (dir.), Eva Belén Carro Carbajal y Javier Durán Barceló (eds.), Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación. Cilengua, 2009. </ref>
Línea 31: Línea 31:
 
* [[Media:la_coronica.pdf|La corónica]] <ref>1999, Universidad de Alcalá. </ref>
 
* [[Media:la_coronica.pdf|La corónica]] <ref>1999, Universidad de Alcalá. </ref>
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, [[Edición de textos alfonsíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE)]]  
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, [[Edición de textos alfonsíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE)]]  
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, General estoria, Tercera Parte, Libros de Salomón<ref>Tercera Parte, Libros de Salomón, Disquete que contiene textos y concordancias publicado por Gredos, 1994. </ref>  
+
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro, ''General estoria'', Tercera Parte, Libros de Salomón<ref>Tercera Parte, Libros de Salomón, Disquete que contiene textos y concordancias publicado por Gredos, 1994. </ref>  
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro,  Difusión vs. transmisión en la historia de los textos medievales <ref>Incipit (en prensa). </ref>
 
*Sánchez-Prieto Borja, Pedro,  Difusión vs. transmisión en la historia de los textos medievales <ref>Incipit (en prensa). </ref>
 
* [http://fxcld.net/dMgbEyI0Q La Biblia en la historiografía medieval] <ref> G. del Olmo Lete (ed.), La Biblia en la Literatura española, I La Biblia en la literatura medieval (en prensa). </ref>
 
* [http://fxcld.net/dMgbEyI0Q La Biblia en la historiografía medieval] <ref> G. del Olmo Lete (ed.), La Biblia en la Literatura española, I La Biblia en la literatura medieval (en prensa). </ref>
Línea 48: Línea 48:
  
 
==Tesis doctorales==
 
==Tesis doctorales==
*Mª del Carmen Fernández López, Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la General estoria. Tesis doctoral. 1997.
+
*[http://textoshispanicos.es/index.php?title=Edici%C3%B3n_cr%C3%ADtica_del_%E2%80%9CLibro_de_Isa%C3%ADas%E2%80%9D_de_la_Tercera_Parte_de_la_General_estoria/ Mª del Carmen Fernández López, Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la General estoria. Tesis doctoral. 1997]
*Belén Almeida Cabrejas, La historia de Roma en la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X el Sabio. Edición y estudio. Tesis doctoral. 2004.
+
*[http://textoshispanicos.es/index.php?title=La_historia_de_Roma_en_la_Quinta_Parte_de_la_General_Estoria%3A_edici%C3%B3n_y_estudio/ Belén Almeida Cabrejas, La historia de Roma en la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X el Sabio. Edición y estudio. Tesis doctoral. 2004] [https://linguas.academia.edu/Bel%C3%A9nAlmeida/Papers/ descargar estudio]
*Elena Trujillo Belso, Edición de los Libros de los Macabeos de la Quinta Parte de la General Estoria. Tesis doctoral. 2009.
+
*[http://textoshispanicos.es/index.php?title=Edici%C3%B3n_de_los_Libros_de_los_Macabeos_de_la_Quinta_Parte_de_la_General_Estoria/* Elena Trujillo Belso, Edición de los Libros de los Macabeos de la Quinta Parte de la General Estoria. Tesis doctoral. 2009]
 +
 
 +
==Referencias==

Última revisión de 20:51 7 sep 2016

Presentación

La General Estoria, el ambiciosísimo proyecto de una historia universal de los orígenes de la humanidad hasta el siglo XIII, momento de su concepción, no pudo completarse... Sin embargo, lo elaborado --cinco Partes (y un segmento de una Sexta) que narran desde la creación hasta el nacimiento de Cristo-- constituye un hito en la historiografía medieval por estar escrito en lengua vulgar, por su riqueza, su complejidad, el número de fuentes utilizadas y por la labor de cotejo y crítica de esas fuentes que los redactores alfonsíes llevaron a cabo.

Miembros del Grupo de Investigación de Textos para la Historia del Español (GITHE) han realizado numerosos trabajos de edición y estudio de secciones y Partes completas de la General Estoria de Alfonso X el Sabio. Pedro Sánchez-Prieto, IP del GITHE, ha sido coordinador de la edición completa de esta obra, publicada en 2009 por la Fundación José Antonio de Castro, y en la que han colaborado Inés Fernández-Ordóñez (RAE y UAM), Raúl Orellana Calderón (UAM), Elena Trujillo (GITHE) y Belén Almeida (GITHE).

Publicaciones de miembros de GITHE relativas a la General Estoria

Tesis doctorales

Referencias

  1. Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, 29 septiembre-3 octubre 2003), Arco/Libros, 2006.
  2. Revista de Literatura Medieval, 15/2 (2003), págs. 9-41.
  3. en Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 de septiembre de 2001), volumen IV, Tubinga, Max Niemeyer, 2003, págs. 3-10.
  4. en Revista de Literatura Medieval, 18 (2006), pp. 71-85.
  5. en J. Cañas Murillo, F. J. Grande Quejigo y J. Roso Díaz (eds.) Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánica de la Edad Media, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2010, 461-472.
  6. en Cahiers d’études hispaniques médiévales, 33 (2010), 43-62.
  7. en Actas del XVIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, 2012, vol. II (ed. Aviva Garribba), 8-18.
  8. en Vox Romanica, 72, 2013, 179-201.
  9. en Revista de El Colegio de San Luis, Nueva época, año III, número 6 (2013), 166-181.
  10. en Revista de Historia de la Lengua Española, 8, 2013, 3-28.
  11. en Mª Dolores Jiménez, Mª del Val Gago, Margarita Paz y Verónica Enamorado (eds.), Espacios míticos: historias verdaderas, historias literarias, El Jardín de la Voz, Universidad de Alcalá / UNAM / Centro de Esdudios Cervantinos, pp. 18-47.
  12. Lemir, 19 (2015), 281-360.
  13. Revista de El Colegio de San Luis, 12 (2016), 10-38.
  14. en Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Mérida (México), 4-9 de septiembre 2006), Madrid, Arco/Libros, 2008, 1659-1672.
  15. en Diálogo de la Lengua , 1 (2008) 1-14.
  16. en F. Bautista y J. Gamba (eds.), Estudios sobre la Edad Media, el Renacimiento y la temprana modernidad, San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2010, pp. 25-34.
  17. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1998 (en microfichas).
  18. En Díaz Moreno, R., y B. Almeida Cabrejas (eds.), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Colección Iberia, nº 5, Lugo, Axac, 2014, pp. 23-72. I.S.B.N. 978-84-92658-37-4.
  19. Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006 [en prensa]
  20. Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989. La Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1994.
  21. Estudos de edición crítica e lírica galego-portuguesa, Edición ao coidado de mariña Arbor Aldea e Antonio F. Guiadanes, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 2010 (Verba, Anexo 67) págs. 225-238.
  22. Pedro M. Cátedra (dir.), Eva Belén Carro Carbajal y Javier Durán Barceló (eds.), Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación. Cilengua, 2009.
  23. Alcalá de Henares, La corónica 30.2 (Spring 2002): 5-22
  24. 1999, Universidad de Alcalá.
  25. Tercera Parte, Libros de Salomón, Disquete que contiene textos y concordancias publicado por Gredos, 1994.
  26. Incipit (en prensa).
  27. G. del Olmo Lete (ed.), La Biblia en la Literatura española, I La Biblia en la literatura medieval (en prensa).
  28. edición de José Pérez Navarro, Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova, 1997, 302 págs., Revista de Poética Medieval (en prensa).
  29. "Critical Cluster Editar la literatura española (Edad Media y Renacimiento)". La corónica. A Journal of Medieval Spanish Language and Literature, 30-2 (2002), págs. 47-103.
  30. Levítico, Números, Deuteronomio, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2001, 1002 págs
  31. Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2001, 576 págs.
  32. Leonardo Funes y José Luis Moure (editores), Studia in honorem Germán Orduna, Alcalá de Henares, 2001, págs. 571-582.
  33. Revista de Literatura Medieval, XII (2000), págs. 247-272.
  34. Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995), edición a cargo de José Manuel Lucía Megías, Tomo II, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 1997, págs. 1401-1417.
  35. Actas del III Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Salamanca, 3 al 6 de octubre de 1989), Tomo II, Salamanca, Biblioteca Española del Siglo XV (Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana), 1994, págs. 923-931.
  36. Alfonso el Sabio, General estoria, Tercera Parte, vol. IV, Madrid, Gredos, 1994.
  37. Actas del IV Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Lisboa, Ediçoes Cosmos, 1993, págs. 221-232.
  38. Boletín de la Real Academia Española, LXXI (1991), págs. 503-521.
  39. Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006.