Diferencia entre revisiones de «Metodología»

De Textos Hispánicos
Saltar a: navegación, buscar
Línea 1: Línea 1:
Criterios de edición de Documentos Hispánicos (orígenes-siglo XIX) de la [http://Http://redcharta.webnode.es Red Internacional CHARTA]
+
El grupo GITHE y sus miembros han editado y siguen editando textos literarios y documentos de archivo con una metodología expuesta en diversas publicaciones.  
  
[http://fxcld.net/dJ7EZA2xT Descargar PDF]
+
En la edición de textos de archivo, labor fruto de la cual ha surgido el corpus [http://www.corpuscodea.es CODEA], GITHE selecciona los documentos que van a constituir el corpus. Las ventajas de un corpus de documentos son evidentes, pues estos textos suelen estar datados y fechados, lo que permite a los investigadores conocer la fecha y el lugar en que se dio determinada solución lingüística.
 +
 
 +
Los documentos seleccionados son transcritos por los propios investigadores del GITHE; no se usan textos ya publicados. Los textos se presentan en edición triple (facsimilar, paleográfica y crítica), siguiendo los criterios de edición desarrollados y acordados por los miembros de la [http://Http://redcharta.webnode.es Red Internacional CHARTA], presentación que permite el estudio de todo tipo de rasgos gráficos y lingüísticos, la consulta y lectura por otros especialistas o incluso por el público interesado, y la comprobabilidad de la transcripción (pues se puede comparar siempre con la imagen del documento).
 +
 
 +
Criterios de edición de Documentos Hispánicos (orígenes-siglo XIX) de la Red CHARTA: [http://fxcld.net/dJ7EZA2xT Descargar PDF]

Revisión de 18:27 17 sep 2015

El grupo GITHE y sus miembros han editado y siguen editando textos literarios y documentos de archivo con una metodología expuesta en diversas publicaciones.

En la edición de textos de archivo, labor fruto de la cual ha surgido el corpus CODEA, GITHE selecciona los documentos que van a constituir el corpus. Las ventajas de un corpus de documentos son evidentes, pues estos textos suelen estar datados y fechados, lo que permite a los investigadores conocer la fecha y el lugar en que se dio determinada solución lingüística.

Los documentos seleccionados son transcritos por los propios investigadores del GITHE; no se usan textos ya publicados. Los textos se presentan en edición triple (facsimilar, paleográfica y crítica), siguiendo los criterios de edición desarrollados y acordados por los miembros de la Red Internacional CHARTA, presentación que permite el estudio de todo tipo de rasgos gráficos y lingüísticos, la consulta y lectura por otros especialistas o incluso por el público interesado, y la comprobabilidad de la transcripción (pues se puede comparar siempre con la imagen del documento).

Criterios de edición de Documentos Hispánicos (orígenes-siglo XIX) de la Red CHARTA: Descargar PDF