Diferencia entre revisiones de «Publicaciones»

De Textos Hispánicos
Saltar a: navegación, buscar
Línea 31: Línea 31:
  
 
==Sánchez-Prieto Borja, Pedro==
 
==Sánchez-Prieto Borja, Pedro==
* Formulación sustantiva frente a sustantivación verbal (E-BUAH)  
+
* [http://dspace.uah.es/dspace/browse?value=S%C3%A1nchez+Prieto%2C+Pedro&type=author Formulación sustantiva frente a sustantivación verbal (E-BUAH)]<ref> Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua española", 9-10 (1998), pp. 181-191. Vínculo con E-BUAH (Biblioteca Digital de la Universidad de Alcalá)</ref>
* Interpretación fonemática de las grafías medievales  
+
* [[Media:interpretacin_fonemtica.pdf|Interpretación fonemática de las grafías medievales]]<ref>Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid, 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003, coord. por José Luis Girón Alconchel y José Jesús de Bustos Tovar, vol. I. Madrid, Arco Libros, 2006.</ref>
* La variación lingüística en los documentos de la catedral de Toledo (siglos XII y XIII)  
+
* [[Media:variacin_lingstica.pdf|La variación lingüística en los documentos de la catedral de Toledo (siglos XII y XIII)]]<ref> Elvira, Javier (coord.), Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media Ibérica: la construcción de la identidad: homenaje a Juan Ramón Lodares, Iberoamericana, 2008, pp. 233-256.</ref>
* Introducción de Textos para la Historia del Español II  
+
* [[Media:introduccin_textos_ii.pdf|Introducción de Textos para la Historia del Español II]]<ref>Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, págs. 9-23.</ref>
* Para una edición de la III parte de la General Estoria  
+
* [[Media:para_una_edicion_de_la_iii_parte_de_la_ge..._p._sanchez-prieto.pdf|Para una edición de la III parte de la General Estoria]]<ref>Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989. La Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1994. </ref>
* Fernando III devuelve a Guadalajara las aldeas segregadas de su jurisdición  
+
* [http://fxcld.net/do6vMA5-m Fernando III devuelve a Guadalajara las aldeas segregadas de su jurisdición]<ref>Sánchez -Prieto Borja, P., Textos para la Historia del español II. Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, pp. 25-33. </ref>
* Los documentos de la catedral de Toledo y su importancia para la Historia del léxico español  
+
* [[Media:documentos_catedral.pdf|Los documentos de la catedral de Toledo y su importancia para la Historia del léxico español]]<ref> Encinas, M.T., et al., Ars Longa. Diez años de AJIHLE. Buenos Aires, Voces del Sur, 2010, pp. 431-455.</ref>
* Carlos I aprueba las ordenanzas de los regidores de Guadalajara (1546)  
+
* [http://fxcld.net/dOrNzkBvD Carlos I aprueba las ordenanzas de los regidores de Guadalajara (1546)]<ref>Sánchez-Prieto Borja, P. (coord.), Textos para la Historia del Español II. Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, pp. 293-311.</ref>
* AJIHLE se escribe con j  
+
* [[Media:ajihle_escribe.pdf|AJIHLE se escribe con j]]<ref> Encinas, M.T, et al. Ars longa. Diez años de AJIHLE. Buenos Aires, Voces del Sur, 2010, vol. I, pp. 25-26.</ref>
* Biblias romanceadas  
+
* [[Media:biblias_romanceadas.pdf|Biblias romanceadas]]<ref> Alvar, C., y Lucía Megías, J.M., (eds), Diccionario filológico de literatura medieval. Textos y transmisión. Madrid, Castalia, 2002, pp. 212-223</ref>
* Para una historia de la escritura castellana  
+
* [[Media:historia_escritura.pdf|Para una historia de la escritura castellana]]<ref>Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, La Rioja, 1-5 abril de 1997, editado por Claudio García Turza, Fabián Bachiller y Javier Mangado, Logroño, vol.I, 1998, págs. 289-301. </ref>
 
* Fonética común y fonética de la lectura de la investigación sobre los textos castellanos medievales  
 
* Fonética común y fonética de la lectura de la investigación sobre los textos castellanos medievales  
 
* El castellano escrito en torno a Sancho IV  
 
* El castellano escrito en torno a Sancho IV  
Línea 102: Línea 102:
 
* Reflexiones de metodología ecdótica sobre el romanceamiento del Libro del Eclesiástico (Esc. I.I.4)  
 
* Reflexiones de metodología ecdótica sobre el romanceamiento del Libro del Eclesiástico (Esc. I.I.4)  
 
* Edición del romanceamiento del Eclesiástico contenido en los manuscritos Escurialense I.I.4 y...  
 
* Edición del romanceamiento del Eclesiástico contenido en los manuscritos Escurialense I.I.4 y...  
* Los nombres de la ‘alondra’ en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles  
+
* Los nombres de la ‘alondra’ en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles
 +
 
 
==Simón Parra, María==
 
==Simón Parra, María==
 
* Nombres de pila y apodos en la documentación toledana medieval  
 
* Nombres de pila y apodos en la documentación toledana medieval  

Revisión de 21:05 15 feb 2015

Almeida Cabrejas, Belén

  • La creación de discurso directo e indirecto en la historiografía alfonsí[1]
  • Un nuevo testimonio manuscrito de la sección gentil de la Quinta Parte de la General Estoria[2]
  • Las guerras civiles romanas en los Siglos de Oro[3]
  • Aproximación al estudio de los “nombres clásicos” en la Edad Media[4]
  • Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte[5]
  • La mujer del musgo y otras leyendas alemanas[6]

Díaz Moreno, Rocío

Fernández López, Carmen

Gómez Ortiz, Verónica

Horcajada Diezma, Bautista

Martínez Sánchez, Rocío

Miguel Franco, Ruth

Paredes García, Florentino

Sánchez-Prieto Borja, Pedro

  • Formulación sustantiva frente a sustantivación verbal (E-BUAH)[19]
  • Interpretación fonemática de las grafías medievales[20]
  • La variación lingüística en los documentos de la catedral de Toledo (siglos XII y XIII)[21]
  • Introducción de Textos para la Historia del Español II[22]
  • Para una edición de la III parte de la General Estoria[23]
  • Fernando III devuelve a Guadalajara las aldeas segregadas de su jurisdición[24]
  • Los documentos de la catedral de Toledo y su importancia para la Historia del léxico español[25]
  • Carlos I aprueba las ordenanzas de los regidores de Guadalajara (1546)[26]
  • AJIHLE se escribe con j[27]
  • Biblias romanceadas[28]
  • Para una historia de la escritura castellana[29]
  • Fonética común y fonética de la lectura de la investigación sobre los textos castellanos medievales
  • El castellano escrito en torno a Sancho IV
  • Alternancia entre el lexema con o sin prefijo en castellano medieval (el verbo)
  • El romance en los documentos de la Catedral de Toledo (1171-1252)
  • Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición
  • Biblia e Historiografía en los códices medievales
  • Editar la literatura española (Edad Media y Renacimiento)
  • La corónica
  • Edición de textos alfonsíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE)
  • El español medieval
  • General estoria, Tercera Parte, Libros de Salomón
  • Difusión vs. transmisión en la historia de los textos medievales
  • La Biblia en la historiografía medieval
  • La variación entre a y e en castellano antiguo
  • La valoración de las grafías en el marco de la historia de la lengua (documentos de la catedral de..
  • Alfonso el Sabio, General estoria, Cuarta Parte. Libro del Eclesiástico
  • Textos para la Historia del español, IV. Archivo Regional de la Comunidad de Madrid
  • La lengua como problema en la edición de textos medievales
  • Los condicionamientos de la apócope en los textos castellanos antiguos
  • Homenaje a los profesores Álvaro Galmés de Fuentes y Jesús Moreno Bernal
  • La normalización del castellano escrito en el siglo XIII. Los caracteres de la lengua: grafías y...
  • ¿Rimas anómalas en el Auto de los Reyes Magos?
  • Nuevas posibilidades y nuevas exigencias de la crítica textual: la “lectura asistida"
  • Paleografía e historia de la lengua
  • Fazienda de Ultramar
  • Génesis y transmisión de los textos medievales españoles
  • Sobre una supuesta evolución circular en español: CAUSA> cabsa> causa (con reflexiones sobre el...
  • Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, vol. II
  • Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, Vol.I
  • Sobre el concepto de original (el caso de la General estoria de Alfonso el Sabio)
  • El notariado hispánico medieval: consideraciones histórico-diplomáticas y filológicas
  • La preposición a con valor ‘lugar en donde’ en castellano antiguo
  • Hallazgo de un nuevo manuscrito con segmentos desconocidos de la Tercera Parte de la General estoria
  • La reduplicación distributiva del numeral y el arabismo morfosintáctico en el romance hispánico...
  • Un nuevo testimonio de la traducción de la Farsalia contenida en la Quinta Parte de la General...
  • De: Pedro Sánchez-Prieto Borja, Universidad de Alcalá
  • Formulación sustantiva frente a formulación verbal
  • Cómo editar los textos medievales: criterios para su presentación gráfica
  • «¿Es necesaria una reforma ortográfica del español? (reflexiones desde una perspectiva histórica)
  • Fuentes de la Tercera Parte de la General estoria: la vida de Salomón
  • Los fueros de Guadalajara (a propósito de una reciente edición)
  • Problemas lingüísticos en la edición de textos medievales (relación entre crítica textual e...
  • Sobre la configuración de la llamada ortografía alfonsí
  • Apéndice bibliográfico. Primera Crónica General
  • Textos para la historia del español, II, Archivo Municipal de Guadalajara
  • Manuscritos románicos no castellanos. 1 Biblioteca del Palacio Real (Madrid)
  • Manuscritos románicos no castellanos. Presentación
  • La General estoria como obra de traducción (a propósito de GE3 Sab.)
  • El latín vulgar del siglo XX
  • La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura distributiva en castellano antigu
  • General estoria, Tercera Parte
  • La técnica de la traducción en la General estoria: la historia de Alejandro Magno en GE4
  • Introducción - Fuero de Alcalá de Henares
  • Un nuevo testimonio de la General estoria: el MS 6 de la Real Academia Española
  • Introducción - Textos para la historia del español, I
  • Textos para la historia del español, I
  • El modelo latino de la General Estoria (GE3 Sab.)
  • Importancia del estudio del modelo subyacente en la edición de traducciones medievales de textos...
  • Reflexiones de metodología ecdótica sobre el romanceamiento del Libro del Eclesiástico (Esc. I.I.4)
  • Edición del romanceamiento del Eclesiástico contenido en los manuscritos Escurialense I.I.4 y...
  • Los nombres de la ‘alondra’ en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles

Simón Parra, María

  • Nombres de pila y apodos en la documentación toledana medieval

Torrens Álvarez, María Jesús

  • Manuscritos románicos no castellanos
  • Primeros intentos de normalización gráfica para la representación de [y] y [ž]. Usos de i, j e y
  • Las grafías de sibilantes dentoalveolares en la escritura anterior a la norma alfonsí
  • Sistemas de escritura castellana en la Edad Media
  • Bibliografía sobre la versión castellana del Libro del Tesoro de Brunetto Latini
  • «¿Ensordecimiento de las consonantes finales? El caso de -t y -d
  • Archivo Municipal de Guadalajara: Documentos para la historia del español
  • Evolución e historia de la lengua española
  • Edición y estudio lingüístico del Fuero de Alcalá (Fuero Viejo)
  • El Fuero Viejo de Alcalá

Trujillo Belso, Elena

  • Dos modos de traducción bíblica en la General estoria

Vicente Miguel, Irene

  • Aproximación al léxico de los tejidos y la indumentaria en documentos notariales medievales
  • El léxico de la agricultura en la documentación medieval de la catedral de Toledo (siglos XI a XIII)

Referencias

  1. Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, 29 septiembre-3 octubre 2003), Arco/Libros [en prensa].
  2. Revista de Literatura Medieval, 15/2 (2003), págs. 9-41.
  3. a, "Las guerras civiles romanas en los Siglos de Oro", M. L. Lobato y F. Domínguez Matito (eds.), Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Burgos-La Rioja 15-19 Julio 2002), Madrid-Frankfurt, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2004, págs. 201-209.
  4. en C. Castillo y J. M. Lucía (eds.), Decíamos ayer... Estudios de alumnos en honor a María Cruz García de Enterría, Alcalá de Henares, Universidad, 2003, págs. 11-22.
  5. Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 de septiembre de 2001), volumen IV, Tubinga, Max Niemeyer, 2003, págs. 3-10.
  6. Guipúzcoa, Sendoa, 2000, págs. 1-215.
  7. Signo. Revista de Historia de la Cultura Escrita, nº 6 (1999), págs. 253-268.
  8. Revista de Literatura Medieval, VI (1994), págs. 185-191.
  9. Parole 1, Alcalá de Henares, 1988, págs.. 81-94.
  10. C. Castillo Martínez y J. M. Lucía Megías (Eds.), Decíamos ayer... Estudios de alumnos en honor a María Cruz García de Enterría, Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 2003, págs. 173-188.
  11. Primeras y Segundas Jornadas de investigación en archivos. Tomo II, Cuadernos de archivos y bibliotecas de Castilla-La Mancha, III, Guadalajara, 1996, eds. ANABAD Castilla-La Mancha y Asociación de Amigos del Archivo Histórico Provincial de Guadalajara, 1996, págs.. 673-684.
  12. A. Alonso González, L. Castro Ramos, B. Gutiérrez Rodilla y J.A. Pascual Rodríguez (eds.), Actas del III Congreso Internacional de la Asociación de Historia de la Lengua Española (Salamanca, 1993), Madrid, Arco/Libros, 1996, págs.. 113-123.
  13. Madrid, Fundación Caja Madrid (en prensa).
  14. Salamanca, Colegio de España, 1999.
  15. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1998 (en microfichas).
  16. Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006 [en prensa]
  17. Zeitschrift für Romanische Philologie 101/1 (1194), págs. 146-152.
  18. Anales Complutenses XV, 2003, págs. 199-216.
  19. Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua española", 9-10 (1998), pp. 181-191. Vínculo con E-BUAH (Biblioteca Digital de la Universidad de Alcalá)
  20. Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid, 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003, coord. por José Luis Girón Alconchel y José Jesús de Bustos Tovar, vol. I. Madrid, Arco Libros, 2006.
  21. Elvira, Javier (coord.), Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media Ibérica: la construcción de la identidad: homenaje a Juan Ramón Lodares, Iberoamericana, 2008, pp. 233-256.
  22. Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, págs. 9-23.
  23. Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989. La Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1994.
  24. Sánchez -Prieto Borja, P., Textos para la Historia del español II. Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, pp. 25-33.
  25. Encinas, M.T., et al., Ars Longa. Diez años de AJIHLE. Buenos Aires, Voces del Sur, 2010, pp. 431-455.
  26. Sánchez-Prieto Borja, P. (coord.), Textos para la Historia del Español II. Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, pp. 293-311.
  27. Encinas, M.T, et al. Ars longa. Diez años de AJIHLE. Buenos Aires, Voces del Sur, 2010, vol. I, pp. 25-26.
  28. Alvar, C., y Lucía Megías, J.M., (eds), Diccionario filológico de literatura medieval. Textos y transmisión. Madrid, Castalia, 2002, pp. 212-223
  29. Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, La Rioja, 1-5 abril de 1997, editado por Claudio García Turza, Fabián Bachiller y Javier Mangado, Logroño, vol.I, 1998, págs. 289-301.