Diferencia entre revisiones de «Publicaciones»
De Textos Hispánicos
(→Almeida Cabrejas, Belén) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | Recogemos aquí | + | Recogemos aquí una selección de las publicaciones de los miembros de GITHE relacionadas con las líneas de investigación de este grupo. |
==Almeida Cabrejas, Belén== | ==Almeida Cabrejas, Belén== |
Revisión de 20:39 7 sep 2016
Recogemos aquí una selección de las publicaciones de los miembros de GITHE relacionadas con las líneas de investigación de este grupo.
Contenido
- 1 Almeida Cabrejas, Belén
- 2 Díaz Moreno, Rocío
- 3 Fernández López, Carmen
- 4 Gómez Ortiz, Verónica
- 5 Horcajada Diezma, Bautista
- 6 Martínez Sánchez, Rocío
- 7 Miguel Franco, Ruth
- 8 Paredes García, Florentino
- 9 Sánchez-Prieto Borja, Pedro
- 10 Simón Parra, María
- 11 Torrens Álvarez, María Jesús
- 12 Trujillo Belso, Elena
- 13 Vázquez Balonga, Delfina
- 14 Vicente Miguel, Irene
- 15 Referencias
Almeida Cabrejas, Belén
- La creación de discurso directo e indirecto en la historiografía alfonsí[1]
- Un nuevo testimonio manuscrito de la sección gentil de la Quinta Parte de la General Estoria[2]
- Las guerras civiles romanas en los Siglos de Oro[3]
- Aproximación al estudio de los “nombres clásicos” en la Edad Media[4]
- Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte[5]
- La Farsalia castellana de la Biblioteca de Osuna (BNE 10805) y la obra del marqués de Santillana [6]
- Edición crítica de la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X [7]
- Censura y modificación ideológica en la Quinta Parte de la General Estoria de Alfonso X el Sabio” [8]
- Copistas non copiones: un ensayo ecdótico con alumnos de Bachillerato[9]
- La sección no conservada de la Quinta Parte de la General Estoria: contenido, fuentes, problemas textuales[10]
- La influencia de los documentos de la cancillería alfonsí en la Quinta Parte de la General Estoria[11]
- Traducción e ideología en el ámbito de las “figuras de poder” en la Quinta Parte de la General Estoria[12]
- La formulación lingüística del mandato y la prohibición en varios textos historiográficos medievales castellanos [13]
- Masculino inclusivo, masculino no inclusivo y femenino en la denominación del sujeto de derecho en fueros y documentos [14]
- Las primeras traducciones de la Farsalia al castellano y al francés: semejanzas, diferencias y relaciones[15]
- Citas procedentes de algunos novelistas del XVII en el Diccionario de Autoridades [16]
- ¿Fuente no identificada o amplificatio? Los discursos de Hipermestra, Casandra e Ilia en la General Estoria [17]
- Escuchar los textos. El análisis de los textos en el estudio de la fonética y fonología de épocas pasadas[18]
- General Estoria. Breve panorama crítico [19]
- Elementos cotidianos posiblemente usados para caracterizar a presuntos judaizantes en textos literarios y no literarios de los siglos XV y XVI"[20]
- Evolución de las fórmulas en las cartas de venta del CODEA (I)[21]
- Fenómenos sintácticos raros y edición: el caso de la Segunda parte de la General Estoria [22]
- Amor, abandono, celos, venganza: algunas heroínas ovidianas en la General Estoria de Alfonso X el Sabio[23]
- Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español[24]
- Scriptores con bajo y medio nivel socioeducacional en documentos del siglo XIX del Archivo Municipal de Alcalá de Henares: acercamiento a sus usos gráficos"[25]
Díaz Moreno, Rocío
- Textos para la Historia del Español, vol. 2, coord. por Pedro Sánchez-Prieto Borja, Universidad de Alcalá, 1995[26]
- “Aproximación lingüística a un texto medieval: La Golosa (1391)”[27]
- Textos para la Historia del Español, vol. VI, Archivo Histórico Provincial de Guadalajara. Edición e introducción[28]
- “Los documentos de la inclusa de Madrid: su valor para la historia de la escritura y de la lengua del siglo XIX”[29]
- “Estudio lingüístico de inventarios de conventos de Guadalajara en la época de la desamortización” [30]
- Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español[31]
- “Una aproximación al uso de abreviaturas en documentos de Bilbao del siglo XVIII”[32]
- “El sistema de escritura toledano en los Siglos de Oro”[33]
- “Estudio diplomático y paleográfico”.[34]
Fernández López, Carmen
- Edición crítica del “Libro de Isaías” de la Tercera Parte de la “General estoria”[35]
- Comentario lingüístico de La Fazienda de Ultramar[36]
- Carta de Privilegio de Fernando IV a Ferrant Ruiz de Amaya (1302)[37]
- Manuscritos románicos no castellanos. Presentación[38]
- Alfonso X concede dos ferias a Guadalajara (1269)[39]
- Enrique IV exime del pago de tributos a quienes se avecinden en Guadalajara (1464)"[40]
- Carta a Diego Hurtado de Mendoza (s. XV) [41]
- El alcalde ordinario de Guadalajara entrega la mezquita a doña Brianda de Mendoza (1502)[42]
- Una distinción fonética inadvertida en el sistema gráfico medieval: las formas de j larga[43]
- Archivo municipal de Guadalajara: documentos para la historia del español”[44]
- Las formas de la i larga (j): nomenclatura y datación[45]
- Aportes de la épica culta del siglo XVI: El León de España, de Pedro de la Vecilla, un gran... [46]
- Fuentes Documentales en los Archivos de Castilla-La Mancha[47]
- León de España, El[48]
- Estudio contrastivo de hábitos de interpunción en manuscritos medievales castellanos: ¿sistematización en los usos de los copistas?[49]
- Edición y estudio de Pedro de la Vecilla Castellanos, El León de España (Salamanca, 1586)[50]
Gómez Ortiz, Verónica
Horcajada Diezma, Bautista
- La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura dsitributiva en castellano antiguo?[52]
Martínez Sánchez, Rocío
- “Los documentos de la inclusa de Madrid: su valor para la historia de la escritura y de la lengua del siglo XIX”[53]
- “El sistema de escritura toledano en los Siglos de Oro”[54]
- “Estudio diplomático y paleográfico”.[55]
Miguel Franco, Ruth
Paredes García, Florentino
Sánchez-Prieto Borja, Pedro
- Los documentos de los Archivos de Toledo y la Historia de la lengua española [57]
- History of a editing challenge: the General estoria of Alfonso the Wise [58]
- Nebrija, el seseo y la sandía [59]
- Algunas cuestiones gráfico-fonéticas del consonantismo en los cartularios de Valpuesta[60]
- Alfonso X el Sabio, Lapidario. Libro de las formas e imágenes que son en los cielos [61]
- El corpus de CHARTA[62]
- Un corpus para el estudio integral de fuentes documentales [63]
- La red CHARTA: nuevas perspectivas en la edición y estudio de documentos hispánicos [64]
- Nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos[65]
- Nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos. Introducción [66]
- Para una historia de la escritura romance en León, Castilla y Aragón: algunas claves interpretativas [67]
- Desarrollo y explotación del «Corpus de Documentos Españoles Anteriores a 1700 (CODEA) [68]
- Los documentos de la Inclusa de Madrid: su valor para la historia de la escritura y de la lengua del s. XIX [69]
- El castellano de Toledo y la historia del español [70]
- La edición de textos españoles medievales y clásicos. Criterios de presentación gráfica [71]
- Ensayo de geografía lingüística histórica: términos para ‘parcela de terreno agrícola’ en las fuentes documentales de la Edad Media [72]
- La Tercera Parte de la General estoria a la luz de la edición íntegra [73]
- Escorial I.I.6: la escritura [74]
- Los documentos de la catedral de Toledo y su importancia para la Historia del léxico español[75]
- AJIHLE se escribe con j[76]
- Problemas y propuestas acerca de los aspectos lingüísticos de la edición [77]
- Biblia e Historiografía en los códices medievales [78]
- El Corpus de Documentos Españoles Anteriores a 1700 (CODEA)[79]
- Hacia un estándar en la edición de fuentes documentales [80]
- Las tradiciones de escritura en el País Vasco comparadas con las de las regiones limítrofes [81]
- Paleografía y ortografía en la obra de Terreros [82]
- La valoración de las grafías en el marco de la historia de la lengua (documentos de la catedral de Toledo: 1171-1252[83]
- La Biblia en la historiografía medieval [84]
- La variación lingüística en los documentos de la catedral de Toledo (siglos XII y XIII)[85]
- Difusión vs. transmisión en la historia de los textos medievales [86]
- La variación entre a y e en castellano antiguo[87]
- El romance en los documentos de la Catedral de Toledo (1171-1252) [88]
- La lengua como problema en la edición de textos medievales[89]
- Textos para la Historia del español, IV. Archivo Regional de la Comunidad de Madrid [90]
- Edición de textos alfonsíes en Real Academia Española: Banco de datos (CORDE)
- Interpretación fonemática de las grafías medievales[91]
- Los condicionamientos de la apócope en los textos castellanos antiguos [92]
- La normalización del castellano escrito en el siglo XIII. Los caracteres de la lengua: grafías y fonemas[93]
- ¿Rimas anómalas en el Auto de los Reyes Magos?[94]
- Nuevas posibilidades y nuevas exigencias de la crítica textual: la “lectura asistida"[95]
- Paleografía e historia de la lengua[96]
- Introducción - Fuero de Alcalá de Henares[97]
- Biblias romanceadas[98]
- Fazienda de Ultramar [99]
- Génesis y transmisión de los textos medievales españoles [100]
- Sobre una supuesta evolución circular en español: CAUSA> cabsa> causa (con reflexiones sobre el concepto de ultracorrección[101]
- Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, vol. II Éxodo[102]
- Alfonso el Sabio, General estoria, Primera Parte, Vol.I Génesis[103]
- Sobre el concepto de original (el caso de la General estoria de Alfonso el Sabio)[104]
- La preposición a con valor ‘lugar en donde’ en castellano antiguo [105]
- Hallazgo de un nuevo manuscrito con segmentos desconocidos de la Tercera Parte de la General estoria[106]
- La reduplicación distributiva del numeral y el arabismo morfosintáctico en el romance hispánico medieval[107]
- Un nuevo testimonio de la traducción de la Farsalia contenida en la Quinta Parte de la General estoria[108]
- Editar la literatura española (Edad Media y Renacimiento) [109]
- La corónica [110]
- Formulación sustantiva frente a sustantivación verbal (E-BUAH)[111]
- Para una historia de la escritura castellana[112]
- Cómo editar los textos medievales: criterios para su presentación gráfica [113]
- «¿Es necesaria una reforma ortográfica del español? (reflexiones desde una perspectiva histórica) [114]
- Fonética común y fonética de la lectura de la investigación sobre los textos castellanos medievales [115]
- Fuentes de la Tercera Parte de la General estoria: la vida de Salomón [116]
- Los fueros de Guadalajara (a propósito de una reciente edición) [117]
- Problemas lingüísticos en la edición de textos medievales (relación entre crítica textual e historia de la lengua)[118]
- Sobre la configuración de la llamada ortografía alfonsí[119]
- Apéndice bibliográfico. Primera Crónica General [120]
- El castellano escrito en torno a Sancho IV [121]
- Carlos I aprueba las ordenanzas de los regidores de Guadalajara (1546)[122]
- Fernando III devuelve a Guadalajara las aldeas segregadas de su jurisdición[123]
- Introducción de Textos para la Historia del Español II[124]
- Textos para la historia del español, II, Archivo Municipal de Guadalajara [125]
- Para una edición de la III parte de la General Estoria[126]
- Manuscritos románicos no castellanos. 1 Biblioteca del Palacio Real (Madrid) [127]
- Manuscritos románicos no castellanos. Presentación [128]
- La General estoria como obra de traducción (a propósito de GE3 Sab.) [129]
- El latín vulgar del siglo XX [130]
- La reduplicación del numeral en textos medievales: ¿una estructura distributiva en castellano antiguo?[131]
- General estoria, Tercera Parte, Libros de Salomón [132]
- El español medieval[133]
- La técnica de la traducción en la General estoria: la historia de Alejandro Magno en GE4 [134]
- Alternancia entre el lexema con o sin prefijo en castellano medieval (el verbo) [135]
- Un nuevo testimonio de la General estoria: el MS 6 de la Real Academia Española [136]
- Introducción - Textos para la historia del español, I [137]
- Textos para la historia del español, I[138]
- El modelo latino de la General Estoria (GE3 Sab.) [139]
- Importancia del estudio del modelo subyacente en la edición de traducciones medievales de textos latinos, ilustrada en un romanceamiento castellano del Eclesiástico realizado en el siglo XV[140]
- Reflexiones de metodología ecdótica sobre el romanceamiento del Libro del Eclesiástico (Esc. I.I.4) [141]
- Edición del romanceamiento del Eclesiástico contenido en los manuscritos Escurialense I.I.4 y Biblioteca Nacional de Madrid 10.288 yuxtapuesto al texto latino subyacente [142]
- Los nombres de la ‘alondra’ en Aragón y sus designaciones en otros ámbitos españoles[143]
Simón Parra, María
- Nombres de pila y apodos en la documentación toledana medieval[144]
Torrens Álvarez, María Jesús
- Manuscritos románicos no castellanos [145]
- Primeros intentos de normalización gráfica para la representación de [y] y [ž]. Usos de i, j e y [146]
- Las grafías de sibilantes dentoalveolares en la escritura anterior a la norma alfonsí [147]
- Sistemas de escritura castellana en la Edad Media [148]
- Bibliografía sobre la versión castellana del Libro del Tesoro de Brunetto Latini[149]
- «¿Ensordecimiento de las consonantes finales? El caso de -t y -d [150]
- Archivo Municipal de Guadalajara: Documentos para la historia del español [151]
- Evolución e historia de la lengua española [152]
- Edición y estudio lingüístico del Fuero de Alcalá (Fuero Viejo) [153]
- El Fuero Viejo de Alcalá[154]
Trujillo Belso, Elena
Vázquez Balonga, Delfina
- Textos para la Historia del Español VIII. Archivo Municipal de Arganda del Rey[156]
- “Los procesos de formación de los nombres de tejidos en los inventarios de Arganda del Rey (Madrid): metáfora y topónimo”[157]
- “¿Más huellas del neutro de materia en los Siglos de Oro? Algunos testimonios de la región de Madrid”[158]
- "Léxico litúrgico y cotidiano en un inventario de bienes toledano de 1618"[159]
- "El pronombre átono objeto en la documentación toledana y su lugar en la Dialectología histórica"[160]
- "Algunas precisiones sobre el significado de términos de joyería en inventarios toledanos (Siglo XVII)"[161]
- "El léxico de la vestimenta de recién nacidos a finales del siglo XVIII. Estudio de un libro de expósitos del Hospital de Santa Cruz (Toledo)"[162]
- "Estudio comparativo de dos inventarios de bienes de Segovia y Soria en el siglo XVIII"[163]
Vicente Miguel, Irene
- Aproximación al léxico de los tejidos y la indumentaria en documentos notariales medievales[164]
- El léxico de la agricultura en la documentación medieval de la catedral de Toledo (siglos XI a XIII)[165]
Referencias
- ↑ Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Madrid, 29 septiembre-3 octubre 2003), Arco/Libros, 2006.
- ↑ Revista de Literatura Medieval, 15/2 (2003), págs. 9-41.
- ↑ en M. L. Lobato y F. Domínguez Matito (eds.), Actas del VI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Burgos-La Rioja 15-19 Julio 2002), Madrid-Frankfurt, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2004, págs. 201-209.
- ↑ en C. Castillo y J. M. Lucía (eds.), Decíamos ayer... Estudios de alumnos en honor a María Cruz García de Enterría, Alcalá de Henares, Universidad, 2003, págs. 11-22.
- ↑ en Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (Salamanca, 24-30 de septiembre de 2001), volumen IV, Tubinga, Max Niemeyer, 2003, págs. 3-10.
- ↑ en Revista de Literatura Medieval, 18 (2006), pp. 71-85.
- ↑ en Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Mérida (México), 4-9 de septiembre 2006), Madrid, Arco/Libros, 2008, 1659-1672 [junto con Elena Trujillo]
- ↑ en Diálogo de la Lengua , 1 (2008) 1-14 [junto con Elena Trujillo]
- ↑ en José Antonio Pascual (ed.), Nomen exempli et exemplum vitae: studia in honorem sapientissimi Iohannis Didaci Atauriensis, Madrid, Sesgo Ediciones, 2008, 21-33. http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=347381
- ↑ en J. Cañas Murillo, F. J. Grande Quejigo y J. Roso Díaz (eds.) Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánica de la Edad Media, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2010, 461-472.
- ↑ en F. Bautista y J. Gamba (eds.), Estudios sobre la Edad Media, el Renacimiento y la temprana modernidad, San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2010, pp. 25-34 [con Elena Trujillo].
- ↑ en Cahiers d’études hispaniques médiévales, 33 (2010), 43-62. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cehm_1779-4684_2010_num_33_1_2232
- ↑ en Cahiers d’études hispaniques médiévales, 34 (2011), 185-199. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/cehm_1779-4684_2011_num_34_1_2262
- ↑ en e-Spania [en línea] (2012) http://e-spania.revues.org/20971
- ↑ en Actas del XVIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, 2012, vol. II (ed. Aviva Garribba), 8-18.
- ↑ en Alain Bègue y Emma Herrán Alonso (dir.) Pictavia aurea. Actas del IX Congreso de la Asociación Internacional “Siglo de Oro”, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2012, pp. 1195-1203.
- ↑ en Vox Romanica, 72, 2013, 179-201.
- ↑ en Lingüística en la red, 11. http://www.linred.es/numero11_monografico2_Art4.html
- ↑ en Revista de El Colegio de San Luis, Nueva época, año III, número 6 (2013), 166-181. http://www.colsan.edu.mx/revistacolegio/indice6.html
- ↑ en R. Barros (ed. lit.), Actas del Coloquio Internacional Cincuentenario de la AIH, (2014) 217-228.
- ↑ en Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua [en prensa].
- ↑ en Revista de Historia de la Lengua Española, 8, 2013, 3-28.
- ↑ en Mª Dolores Jiménez, Mª del Val Gago, Margarita Paz y Verónica Enamorado (eds.), Espacios míticos: historias verdaderas, historias literarias, El Jardín de la Voz, Universidad de Alcalá / UNAM / Centro de Esdudios Cervantinos, pp. 18-47. http://dspace.uah.es/dspace/handle/10017/20880
- ↑ Coeditora junto con Rocío Díaz Moreno. Lugo, Axac.
- ↑ en R. Díaz Moreno y B. Almeida (eds.) (2014), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Lugo, Axac, 167-210.
- ↑ Signo, Revista de Historia de la Cultura Escrita, 4, 1995, pp. 293-294.
- ↑ En J. M. Lucía y C. Castillo (eds.), Decíamos ayer... Estudios de alumnos en honor a María Cruz García de Enterría, Alcalá, Universidad de Alcalá, pp. 157-165.
- ↑ Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, 2011.
- ↑ Junto con Rocío Martínez Sánchez y Pedro Sánchez-Prieto, en Por sendas ignoradas. Estudios sobre el español del siglo XIX. José Luis Ramírez Luengo (ed.). Lugo, Axac, 2012, pp. 33-60.
- ↑ Junto con Belén Almeida. Revista de Historia de la Lengua Española, 7, 2012, pp. 39-70.
- ↑ Editora junto con Belén Almeida. Lugo, Axac, 2014.
- ↑ en R. Díaz Moreno y B. Almeida (eds.), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español. Lugo, Axac, 2014, pp. 143-153.
- ↑ Junto con Rocío Martínez Sánchez, en R. Díaz Moreno y B. Almeida (eds.), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español. Lugo, Axac, 2014, pp. 119-141.
- ↑ Junto con Rocío Martínez Sánchez. En Textos para la Historia del Español, vol. V, Archivo Municipal de Daganzo. Florentino Paredes (dir.). Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, 2010, pp. 21-32.
- ↑ Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 1998 (en microfichas).
- ↑ Parole 1, Alcalá de Henares, 1988, págs. 81-94.
- ↑ En P. Sánchez-Prieto Borja (coord.), Textos para la historia del español, I, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares, 1991, pp. 89-111. I.S.B.N.: 84-86981-47-6.
- ↑ Revista de Literatura Medieval, VI (1994), págs. 185-191.
- ↑ En P. Sánchez-Prieto Borja (coord.), Textos para la historia del español, II, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares, 1995, pp. 35-42. I.S.B.N.: 84-8138-975-7. ISBN 13: 978-84-8138-975-3.
- ↑ En P. Sánchez-Prieto Borja (coord.), en Textos para la historia del español, II, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares, 1995, pp. 185-202. I.S.B.N.: 84-8138-975-7. ISBN 13: 978-84-8138-975-3.
- ↑ En P. Sánchez-Prieto Borja (coord.), en Textos para la historia del español, II, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares, 1995, pp. 221-227. I.S.B.N.: 84-8138-975-7. ISBN 13: 978-84-8138-975-3.
- ↑ En P. Sánchez-Prieto Borja (coord.), en Textos para la historia del español, II, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá de Henares, 1995, pp. 255-275. I.S.B.N.: 84-8138-975-7. ISBN 13: 978-84-8138-975-3.
- ↑ A. Alonso González, L. Castro Ramos, B. Gutiérrez Rodilla y J.A. Pascual Rodríguez (eds.), Actas del III Congreso Internacional de la Asociación de Historia de la Lengua Española (Salamanca, 1993), Madrid, Arco/Libros, 1996, págs.. 113-123.
- ↑ Junto con María Jesús Torrens. En La investigación y las fuentes documentales de los archivos, Tomo II, Textos de ANABAD Castilla-La Mancha, III. Guadalajara, 1996, Asociación Española de Archiveros, Bibliotecarios, Museólogos y Documentalistas Castilla-La Mancha (Toledo), 1996, pp. 673-684. ISBN 13: 978-84-920905-3-2; ISBN 10: 84-920905-3-7.
- ↑ Signo. Revista de Historia de la Cultura Escrita, nº 6 (1999), págs. 253-268.
- ↑ C. Castillo Martínez y J. M. Lucía Megías (Eds.), Decíamos ayer... Estudios de alumnos en honor a María Cruz García de Enterría, Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá, 2003, págs. 173-188.
- ↑ Primeras y Segundas Jornadas de investigación en archivos. Tomo II, Cuadernos de archivos y bibliotecas de Castilla-La Mancha, III, Guadalajara, 1996, eds. ANABAD Castilla-La Mancha y Asociación de Amigos del Archivo Histórico Provincial de Guadalajara, 1996, págs.. 673-684.
- ↑ En Gran Enciclopedia Cervantina, Tomo VII (Ínsula Firme-luterano), Madrid, Castalia, 2010, pp. 6836-6837. ISBN: 978-84-9740-383-2.
- ↑ En Díaz Moreno, R., y B. Almeida Cabrejas (eds.), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Colección Iberia, nº 5, Lugo, Axac, 2014, pp. 23-72. I.S.B.N. 978-84-92658-37-4.
- ↑ Madrid, Fundación Caja Madrid (en prensa).
- ↑ Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006 [en prensa]
- ↑ Zeitschrift für Romanische Philologie 101/1 (1194), págs. 146-152.
- ↑ Junto con Rocío Díaz Moreno y Pedro Sánchez-Prieto, en Por sendas ignoradas. Estudios sobre el español del siglo XIX. José Luis Ramírez Luengo (ed.). Lugo, Axac, 2012, pp. 33-60.
- ↑ Junto con Rocío Díaz Moreno, en R. Díaz Moreno y B. Almeida (eds.), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español. Lugo, Axac, 2014, pp. 119-141.
- ↑ Junto con Rocío Díaz Moreno. En Textos para la Historia del Español, vol. V, Archivo Municipal de Daganzo. Florentino Paredes (dir.). Servicio de publicaciones de la Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, 2010, pp. 21-32.
- ↑ Anales Complutenses XV, 2003, págs. 199-216.
- ↑ En J. Sánchez Méndez y M. de la Torre (eds), Actas del II Congreso Internacional de la red CHARTA. Tradición e innovación: nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos antiguos, Neuchâtel (en prensa)
- ↑ B. Almeida y P. Sánchez-Prieto Borja, Variants, 11 (2014), págs. 199-220.
- ↑ En R. Díaz Moreno y B. Almeida Cabrejas, eds., Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Lugo, Axac (Colección Iberia 5), 2014, págs. 73-80.
- ↑ En Los cartularios de Valpuesta. Estudios, Edición a cargo de J. A. Bartol Hernández, A. Álvarez Tejedor, J. R. Morala, Salamanca, Luso-Española de Ediciones-Instituto de la Lengua Castellano y Leonés-Universidad de Salamanca, 2014, págs. 157-170.
- ↑ P. Sánchez-Prieto Borja (introducción, edición, aparato crítico y estudio), Madrid, Biblioteca Castro, 2014.
- ↑ P. Sánchez-Prieto Borja, M. Carrera, C. Isasi, P. Spence, en Actas del 26e Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, en E. Casanova Herrero y C. Calvo Rigual (eds.), Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques (València, 6-11 de setembre de 2010), Berlin, W. de Gruyter, 2013, págs. 275-289.
- ↑ En E. Montero Cartelle, Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009, vol. I, Santiago de Compostela, Meubook, 2012, págs. 445-466.
- ↑ En M. Jesús Torrens y P. Sánchez-Prieto Borja, (eds.), Nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos, Berna – Berlín – Frankfurt am Main – Nueva York – Oxford – Viena, Peter Lang, 2012, págs. 17-44.
- ↑ M. Jesús Torrens y P. Sánchez-Prieto Borja, (eds.), Berna – Berlín – Frankfurt am Main – Nueva York – Oxford – Viena, Peter Lang, 2012.
- ↑ P. Sánchez-Prieto Borja y Mª J. Torrens Álvarez, en M. Jesús Torrens y P. Sánchez-Prieto Borja, (eds.), Nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos hispánicos antiguos, Berna – Berlín – Frankfurt am Main – Nueva York – Oxford – Viena, Peter Lang, 2012, págs. 11-16.
- ↑ Medioevo Romanzo, XXXVI(2012), págs. 24-61.
- ↑ Scriptum Digital, I, 2012, págs. 5-35. http://scriptumdigital.org/numeros.php?opt=act&lang=es
- ↑ R. Díaz Moreno, R. Martínez Sánchez y P. Sánchez-Prieto Borja, en J. L. Ramírez Luengo (Coord.), Por sendas ignoradas. Estudios sobre el español del siglo XIX, Lugo, Axac, 2012, págs. 33-60.
- ↑ En Mónica Castillo y Dolores Pons (eds.), Así se van las lengua variando. Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español, Berna, Peter Lang, 2011,págs. 389-409.
- ↑ San Millán de La Cogolla. Cilengua, 2011.
- ↑ En Sara Gómez Seibane y José Luis Ramírez Luengo (eds.), Maestra en mucho. Estudios filológicos en Homenaje a Carmen Isasi Martínez, Buenos Aires, Ediciones Voces del Sur, 2011, págs. 271-302.
- ↑ Estudios sobre la Edad Media y el Renacimiento y la temprana modernidad, Edición al cuidado de Francisco Bautista Pérez y Jiménez Gamba Corradine, San Millán de La Cogolla, SEMYR – CiLengua, 2010, págs. 371-382.
- ↑ P. Sánchez-Prieto Borja y M. J. Torrens, en A. Enrique Arias (ed.), La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios, Fundación San Millán de la Cogolla, 2010, págs. 33-44.
- ↑ Encinas, M.T., et al., Ars Longa. Diez años de AJIHLE. Buenos Aires, Voces del Sur, 2010, pp. 431-455.
- ↑ Encinas, M.T, et al. Ars longa. Diez años de AJIHLE. Buenos Aires, Voces del Sur, 2010, vol. I, pp. 25-26.
- ↑ Estudos de edición crítica e lírica galego-portuguesa, Edición ao coidado de mariña Arbor Aldea e Antonio F. Guiadanes, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago, 2010 (Verba, Anexo 67) págs. 225-238.
- ↑ Pedro M. Cátedra (dir.), Eva Belén Carro Carbajal y Javier Durán Barceló (eds.), Los códices literarios de la Edad Media. Interpretación, historia, técnicas y catalogación. San Millán de la Cogolla, Cilengua, 2009, págs. 71-90.
- ↑ P. Sánchez-Prieto Borja, Florentino Paredes García, Rocío Martínez Sánchez, Ruth Miguel Franco, María Simón Parra, Irene Vicente Miguel, en Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus, ed. Andrés Enrique-Arias, Madrid - Frankfurt am Main, Iberoamericana-Vervuert, 2009, págs. 25-38.
- ↑ En C. Castillo Martínez y J. L. Ramírez Luengo, Lecturas y textos en el siglo XXI. Nuevos caminos en la edición textual, Lugo, Axac, 2009, págs. 125-143.
- ↑ Pedro Sánchez-Prieto Borja y María Jesús Torrens, Oihenart, 23 (2008), págs. 481-502.
- ↑ Esteban de Terreros y Pando: vizcaino, polígrafo, jesuita, Bilbao, 2008, págs. 387-403.
- ↑ Beatriz Díez Calleja (ed.), El primitivo romance hispánico, Instituto de la Lengua Castellano y Leonés (Colección Beltenebros 11), 2008, págs. 163-195.
- ↑ G. del Olmo Lete (ed.), La Biblia en la Literatura española, I La Biblia en la literatura medieval Coord., María Isabel Toro Pascua, I/2. El texto: fuente y autoridad, Madrid, Editorial Trotta - Fundación San Millán de La Cogolla, 2008págs. 77-194.
- ↑ Elvira, Javier (coord.), Lenguas, reinos y dialectos en la Edad Media Ibérica: la construcción de la identidad: homenaje a Juan Ramón Lodares, Iberoamericana, 2008, pp. 233-256.
- ↑ Incipit (en prensa).
- ↑ En Inmaculada Delgado Cobos y Alicia Puigvert Ocal (eds.), Ex admiratione et amicitia. Homenaje a Ramón Santiago, Madrid, Ediciones del Orto, 2007, 1069-1088.
- ↑ Revista de Filología Española, LXXXVII, 1 o., págs. 173-220.
- ↑ R. Santiago, A. Valenciano, S. Iglesias (eds.), Tradiciones discursivas. Edición de textos orales y escritos, Madrid, Instituto Universitario Menéndez Pidal - Universidad Complutense, págs. 117-162.
- ↑ Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 2005.
- ↑ Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid, 29 de septiembre- 3 de octubre de 2003, coord. por José Luis Girón Alconchel y José Jesús de Bustos Tovar, vol. I. Madrid, Arco Libros, 2006.
- ↑ M. Laín, J. M. Lucía Megías, D. Ruiz Otín y P. Sánchez-Prieto Borja (coordinadores), Homenaje a los profesores Álvaro Galmés de Fuentes y Jesús Moreno Bernal, Revista de Filología Románica, 21 (2004), págs. 187-199.
- ↑ R. Cano Aguilar (dir.), Historia de la lengua española, Editorial Ariel, 2004, págs. 423-448
- ↑ Revista de Literatura Medieval, XVI/1 (2003), págs. 149-219.
- ↑ Joseba Abaitua y Carmen Isasi (coords.), Monográfico de Letras de Deusto, 100, vol. 33, julio-septiembre 2003, págs. 109-116.
- ↑ Cuadernos Hispanoamericanos, 631 (enero 2003), págs. 71-90.
- ↑ Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la U.A.H., 1992, págs. 7-13
- ↑ Alvar, C., y Lucía Megías, J.M., (eds), Diccionario filológico de literatura medieval. Textos y transmisión. Madrid, Castalia, 2002, pp. 212-223
- ↑ C. Alvar y J. Lucía Megías, eds., Diccionario filológico de literatura medieval. Textos y transmisión, Madrid, Castalia, 2002, págs. 494-497.
- ↑ "Critical Cluster Editar la literatura española (Edad Media y Renacimiento)". La corónica. A Journal of Medieval Spanish Language and Literature, 30-2 (2002), págs. 47-103.
- ↑ Carmen Saralegui y Manuel Casado, Pulchre, bene recte. Estudios en homenaje al prof. Fernando González Ollé, Pamplona, EUNSA, 2002, págs. 1287-1310.
- ↑ Levítico, Números, Deuteronomio, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2001, 1002 págs
- ↑ Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2001, 576 págs.
- ↑ Leonardo Funes y José Luis Moure (editores), Studia in honorem Germán Orduna, Alcalá de Henares, 2001, págs. 571-582.
- ↑ Les nouvelles ambitions de la linguistique diachronique. Travaux de la section "Linguistique diachronique". Actes du XXIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Bruxelles, 23-29 juillet 1998, publiés par Annick Englebert, Michel Pierrard, Laurence Rosier et Dan Van Raemdonck, vol. II, Tubinga, Max Niemeyer Verlag, 2000, págs. 393-406.
- ↑ Revista de Literatura Medieval, XII (2000), págs. 247-272.
- ↑ Bautista Horcajada Diezma y Pedro Sánchez-Prieto Borja. En Zeitschrift für romanische Philologie, 115/2 (1999), págs. 280-299.
- ↑ Bulletin of Hispanic Studies, LXXVI (1999), págs. 13-20.
- ↑ Alcalá de Henares, La corónica 30.2 (Spring 2002): 5-22
- ↑ 1999, Universidad de Alcalá.
- ↑ Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua española", 9-10 (1998), pp. 181-191. Vínculo con E-BUAH (Biblioteca Digital de la Universidad de Alcalá)
- ↑ Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, La Rioja, 1-5 abril de 1997, editado por Claudio García Turza, Fabián Bachiller y Javier Mangado, Logroño, vol.I, 1998, págs. 289-301.
- ↑ Madrid, Arco/Libros, 1998.
- ↑ Cuadernos Cervantes de la Lengua Española, 20, año IV [1998], págs. 9-18.
- ↑ Atti del XXI Congresso Internazionales di Linguistica e Filologia Romanza (Centri di studi filologici e linguistici siciliani, Università di Palermo, 18-24 settembre 1995), a cura di Giovanni Ruffino, Max Niemeyer Verlag, 1998, págs 455-470.
- ↑ Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995), edición a cargo de José Manuel Lucía Megías, Tomo II, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 1997, págs. 1401-1417.
- ↑ Wad-al-Hayara, 23 (1996), págs. 403-407.
- ↑ Incipit, XVI (1996), págs. 19-54.
- ↑ Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Salamanca, 22-27 de noviembre de 1993), editadas por A. Alonso González, L. Castro Ramos, B. Gutiérrez Rodilla y J. A. Pascual Rodríguez, Madrid, Arco Libros, 1996, págs. 913-922.
- ↑ La Literatura en la época de Sancho IV (Actas del Congreso Internacional «La literatura en la época de Sancho IV», Alcalá de Henares, 21-24 de febrero de 1994), Alcalá de Henares, Universidad, 1996, págs. 555-557.
- ↑ La literatura en la época de Sancho IV, en Actas del Congreso Internacional "La literatura en la época de Sancho IV", Alcalá de Henares, 21-24 de febrero de 1994. Universidad de Alcalá, págs 267-286
- ↑ Sánchez-Prieto Borja, P. (coord.), Textos para la Historia del Español II. Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, pp. 293-311.
- ↑ Sánchez -Prieto Borja, P., Textos para la Historia del español II. Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, pp. 25-33.
- ↑ Archivo Municipal de Guadalajara. Universidad de Alcalá, Servicio de Publicaciones, 1995, págs. 9-23.
- ↑ Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la UAH, 1995, 427 págs.
- ↑ Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, Universidade de Santiago de Compostela, 1989. La Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa, 1994.
- ↑ Revista de Literatura Medieval, VI (1994), págs. 193-209.
- ↑ Revista de Literatura Medieval, VI (1994), págs.185-191.
- ↑ Actas del III Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Salamanca, 3 al 6 de octubre de 1989), Tomo II, Salamanca, Biblioteca Española del Siglo XV (Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana), 1994, págs. 923-931.
- ↑ Pliegos de la Ínsula Barataria, I (1994), 172-181
- ↑ Pedro Sánchez-Prieto Borja y Bautista Horcajada Diezma. En Zeitschrift für romanische Philologie, 110, 1-2 (1994), págs. 146-152.
- ↑ Alfonso el Sabio, General estoria, Tercera Parte, vol. IV, Madrid, Gredos, 1994. Incluye un CD-ROM que contiene textos y concordancias
- ↑ Así nació el español, vídeo publicado por la Universidad de Gotemburgo.
- ↑ Actas del IV Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Lisboa, Ediçoes Cosmos, 1993, págs. 221-232.
- ↑ Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Sevilla, Arco Libros, 1993, págs 1323-1336
- ↑ Boletín de la Real Academia Española, LXXI (1991), págs. 503-521.
- ↑ Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la UAH, 1991, págs. 7-15.
- ↑ Alcalá de Henares, Servicio de Publicaciones de la UAH, 1991, 248 págs.
- ↑ Revista de Literatura Medieval, II (1990), págs. 207-250.
- ↑ Revista de Filología Románica, 6 (1989), págs. 251-256.
- ↑ Madrid 10288)», Incipit, VIII (1988), págs. 25-46.
- ↑ Madrid, Editorial de la Universidad Complutense, 1986, 508 págs. (reimpr. 1993).
- ↑ Archivo de Filología Aragonesa, XXXII-XXXIII (1984), págs. 179-203.
- ↑ Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006 [en prensa].
- ↑ Revista de literatura medieval VI (1994), págs. 185-191
- ↑ Actas del Congreso Internacional sobre los orígenes del español [en prensa].
- ↑ Filología y Lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis, vol. II, CSIC, Madrid, 2005, págs. 1385-1402
- ↑ Estudios de alumnos en honor a Mª Cruz García de Enterría, Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, 2003, págs. 363-372.
- ↑ Apéndice Bibliográfico de las Actas del Congreso Internacional «La literatura en la época de Sancho IV», Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares, págs. 358-360, 1996.
- ↑ Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Universidad de la Rioja, Logroño, 1998, págs. 303-317.
- ↑ La investigación y las fuentes documentales de los archivos, vol. II, 1996, Diputación provincial, Guadalajara, págs. 673-684.
- ↑ Madrid, Arco/Libros [en prensa].
- ↑ Alcalá de Henares, Fundación Colegio del Rey, 2002.
- ↑ Universidad de Alcalá, Alcalá de Henares,1992.
- ↑ Actas del VI Congreso Nacional de la AJIHLE, Granada, 29-31 de marzo de 2006.
- ↑ Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Alcalá. (2014)
- ↑ En: Dándole cuerda al reloj. Ampliando perspectivas en lingüística histórica de la Lengua Española. Valencia: Tirant Lo Blanch, 591-606. 2014
- ↑ Junto con Sara Gómez Seibane, En: Revista de Filología Asturiana, 2013, 53-70.
- ↑ Actas del II Congreso Internacional de la Red Charta. Universidad de Neuchâtel (Suiza), en prensa.
- ↑ Junto con Belén Almeida y Pedro Sánchez-Prieto, en Actas del IX Congreso Internacional de la Lengua Española. Cádiz, septiembre de 2012 (en prensa).
- ↑ Actas del IX Congreso Internacional de la Lengua Española. Cádiz, septiembre de 2012 (en prensa)
- ↑ Actas del XIV Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE). Madrid, abril de 2014 (en prensa).
- ↑ En: Res Diachronicae. Revista Digital Anual de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE). [www.resdi.net].
- ↑ Laura romero Aguilera y Carolina Julià Luna (coord.), Tendencias actuales en la investigación diacrónica de la lengua. Barcelona: Universidad de Barcelona. 2009.
- ↑ Interlingüística 17 (2006), pp. 1058-1067.